Читать Библию ‹ От Луки, глава 10. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 После сего избрал Господь и других семьдесят [учеников], и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,

2 и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

3 Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.

4 Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

5 В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему;

6 и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

7 В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.

8 И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,

9 и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.

10 Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:

11 и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие.

12 Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.

13 Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;

14 но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.

15 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.

16 Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.

17 Семьдесят [учеников] возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.

18 Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;

19 се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;

20 однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.

21 В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.

22 И, обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, [не знает] [никто], кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.

23 И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!

24 ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.

25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

26 Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?

27 Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.

28 [Иисус] сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.

29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?

30 На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

31 По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.

32 Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.

33 Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился

34 и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

35 а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе.

36 Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?

37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

38 В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;

39 у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.

40 Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.

41 Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,

42 а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее.

Перевод с номерами Стронга:

1 После 3326 сего 5023 избрал 322 5656 Господь 2962 и 2532 других 2087 семьдесят 1440 [учеников], и 2532 послал 649 5656 их 846 по 303 два 1417 пред 4253 лицем 4383 Своим 846 во 1519 всякий 3956 город 4172 и 2532 место 5117, куда 3757 Сам 846 хотел 3195 5707 идти 2064 5738,

2 и 3767 сказал 3004 5707 им 4314 846: жатвы 2326 много 4183, а 1161 делателей 2040 мало 3641; итак 3767, молите 1189 5676 Господина 2962 жатвы 2326, чтобы 3704 выслал 1544 5725 делателей 2040 на 1519 жатву 2326 Свою 846.

3 Идите 5217 5720! Я 1473 посылаю 649 5719 вас 5209, как 5613 агнцев 704 среди 1722 3319 волков 3074.

4 Не 3361 берите 941 5720 ни мешка 905, ни 3361 сумы 4082, ни 3366 обуви 5266, и 2532 никого 3367 на 2596 дороге 3598 не приветствуйте 782 5667.

5 В 1519 какой 3739 302 дом 3614 войдете 1525 5741, сперва 4412 говорите 3004 5720: мир 1515 дому 3624 сему 5129;

6 и 2532 если 1437 3303 будет 5600 5753 там 1563 сын 5207 мира 1515, то почиет 1879 5695 на 1909 нем 846 мир 1515 ваш 5216, а 1161 если 1487 нет 3361, то к 1909 вам 5209 возвратится 344 5692.

7 В 1722 доме 3614 же 1161 том 846 оставайтесь 3306 5720, ешьте 2068 5723 и 2532 пейте 4095 5723, что 3588 у 3844 них 846 есть, ибо 1063 трудящийся 2040 достоин 514 награды за труды 3408 свои 846; не 3361 переходите 3327 5720 из 1537 дома 3614 в 1519 дом 3614.

8 И 2532 если 302 придете 1525 5741 в 1519 какой 3739 город 4172 и 2532 примут 1209 5741 вас 5209, ешьте 2068 5720, что вам 5213 предложат 3908 5746,

9 и 2532 исцеляйте 2323 5720 находящихся в 1722 нем 846 больных 772, и 2532 говорите 3004 5720 им 846: приблизилось 1448 5758 к 1909 вам 5209 Царствие 932 Божие 2316.

10 Если 302 же 1161 придете 1525 5741 в 1519 какой 3739 город 4172 и 2532 не 3361 примут 1209 5741 вас 5209, то, выйдя 1831 5631 на 1519 улицу 4113, скажите 2036 5628:

11 и 2532 прах 2868, прилипший 2853 5685 к нам 2254 от 1537 вашего 5216 города 4172, отрясаем 631 5731 вам 5213; однако 4133 же знайте 1097 5720, что 3754 приблизилось 1448 5758 к 1909 вам 5209 Царствие 932 Божие 2316.

12 Сказываю 3004 5719 вам 5213, что 3754 Содому 4670 в 1722 день 2250 оный 1565 будет 2071 5704 отраднее 414, нежели 2228 городу 4172 тому 1565.

13 Горе 3759 тебе 4671, Хоразин 5523! горе 3759 тебе 4671, Вифсаида 966! ибо 3754 если 1487 бы в 4605 Тире 5184 и 2532 Сидоне 4605 явлены 1096 5633 0 были 1096 5633 0 силы 1411, явленные 1096 5637 в 1722 вас 5213, то давно 3819 бы 302 они, сидя 2521 5740 во 1722 вретище 4526 и 2532 пепле 4700, покаялись 3340 5656;

14 но 4133 и Тиру 5184 и 2532 Сидону 4605 отраднее 414 будет 2071 5704 на 1722 суде 2920, нежели 2228 вам 5213.

15 И 2532 ты 4771, Капернаум 2584, до 2193 неба 3772 вознесшийся 5312 5685, до 2193 ада 86 низвергнешься 2601 5701.

16 Слушающий 191 5723 вас 5216 Меня 1700 слушает 191 5719, и 2532 отвергающийся 114 5723 вас 5209 Меня 1691 отвергается 114 5719; а 1161 отвергающийся 114 5723 Меня 1691 отвергается 114 5719 Пославшего 649 5660 Меня 3165.

17 Семьдесят 1440 [учеников] возвратились 5290 5656 с 3326 радостью 5479 и говорили 3004 5723: Господи 2962! и 2532 бесы 1140 повинуются 5293 5743 нам 2254 о 1722 имени 4675 Твоем 3686.

18 Он же 1161 сказал 2036 5627 им 846: Я видел 2334 5707 сатану 4567, спадшего 4098 5631 с 1537 неба 3772, как 5613 молнию 796;

19 се 2400 5628, даю 1325 5719 вам 5213 власть 1849 наступать 3961 5721 на 1883 змей 3789 и 2532 скорпионов 4651 и 2532 на 1909 всю 3956 силу 1411 вражью 2190, и 2532 ничто 3762 не 3364 повредит 91 5661 5692 вам 5209;

20 однакож 4133 тому 1722 5129 не 3361 радуйтесь 5463 5720, что 3754 духи 4151 вам 5213 повинуются 5293 5743, но 1161 радуйтесь 5463 5720 тому 3123, что 3754 имена 3686 ваши 5216 написаны 1125 5648 на 1722 небесах 3772.

21 В 1722 тот 846 час 5610 возрадовался 21 5662 духом 4151 Иисус 2424 и 2532 сказал 2036 5627: славлю 1843 5731 Тебя 4671, Отче 3962, Господи 2962 неба 3772 и 2532 земли 1093, что 3754 Ты утаил 613 5656 сие 5023 от 575 мудрых 4680 и 2532 разумных 4908 и 2532 открыл 601 5656 младенцам 3516. Ей 3483, Отче 3962! Ибо 3754 таково 3779 было 1096 5633 Твое 1715 4675 благоволение 2107.

22 И, обратившись к ученикам, сказал: все 3956 предано 3860 5681 Мне 3427 Отцем 5259 3962 Моим 3450; и 2532 кто 5101 есть 2076 5748 Сын 5207, не знает 1097 5719 никто 3762, кроме 1487 3361 Отца 3962, и 2532 кто 5101 есть 2076 5748 Отец 3962, [не знает] [никто], кроме 1487 3361 Сына 5207, и 2532 кому 3739 1437 Сын 5207 хочет 1014 5741 открыть 601 5658.

23 И 2532, обратившись 4762 5651 к 4314 ученикам 3101, сказал 2036 5627 им особо 2398 2596: блаженны 3107 очи 3788, видящие 991 5723 то, что 3739 вы 5210 видите 991 5719!

24 ибо 1063 сказываю 3004 5719 вам 5213, что 3754 многие 4183 пророки 4396 и 2532 цари 935 желали 2309 5656 видеть 1492 5629, что 3739 вы 5210 видите 991 5719, и 2532 не 3756 видели 1492 5627, и 2532 слышать 191 5658, что 3739 вы слышите 191 5719, и 2532 не 3756 слышали 191 5656.

25 И 2532 вот 2400 5628, один 5100 законник 3544 встал 450 5627 и 2532, искушая 1598 5723 Его 846, сказал 3004 5723: Учитель 1320! что 5101 мне делать 4160 5660, чтобы наследовать 2816 5692 5661 жизнь 2222 вечную 166?

26 Он же 1161 сказал 2036 5627 ему 846: в 1722 законе 3551 что 5101 написано 1125 5769? как 4459 читаешь 314 5719?

27 Он сказал в 611 5679 0 ответ 611 5679 0: возлюби 25 5692 Господа 2962 Бога 2316 твоего 4675 всем 1537 3650 сердцем 2588 твоим 4675, и 2532 всею 1537 3650 душею 5590 твоею 4675, и 2532 всею 1537 3650 крепостию 2479 твоею 4675, и 2532 всем 1537 3650 разумением 1271 твоим 4675, и 2532 ближнего 4139 твоего 4675, как 5613 самого 4572 0 себя 4572 0.

28 [Иисус] сказал 2036 5627 ему 846: правильно 3723 ты отвечал 611 5662; так 5124 поступай 4160 5720, и 2532 будешь 2198 5692 0 жить 2198 5692 0.

29 Но 1161 он, желая 2309 5723 оправдать 1344 5721 себя 1438, сказал 2036 5627 Иисусу 4314 2424: а 2532 кто 5101 мой 3450 ближний 4139?

30 На 5274 5631 0 это 5274 5631 0 сказал 2036 5627 Иисус 2424: некоторый 5100 человек 444 шел 2597 5707 из 575 Иерусалима 2419 в 1519 Иерихон 2410 и 2532 попался 4045 5627 разбойникам 3027, которые 3739 сняли 1562 5660 0 с него 846 одежду 1562 5660 0, изранили 4127 2007 5631 его и ушли 565 5627, оставив 863 5631 его едва 2253 0 живым 2253 0.

31 По 2596 случаю 4795 один 5100 священник 2409 шел 2597 5707 тою 1722 1565 дорогою 3598 и 2532, увидев 1492 5631 его 846, прошел 492 5627 0 мимо 492 5627 0.

32 Также 3668 и 2532 левит 3019, быв 1096 5637 на 2596 том 3588 месте 5117, подошел 2064 5631, посмотрел 1492 5631 и прошел 492 5627 0 мимо 492 5627 0.

33 Самарянин 4541 же 1161 некто 5100, проезжая 3593 5723, нашел 2064 5627 на 2596 него 846 и 2532, увидев 1492 5631 его 846, сжалился 4697 5675

34 и 2532, подойдя 4334 5631, перевязал 2611 5656 ему 846 раны 5134, возливая 2022 5723 масло 1637 и 2532 вино 3631; и 1161, посадив 1913 5660 его 846 на 1909 своего 2398 осла 2934, привез 71 5627 его 846 в 1519 гостиницу 3829 и 2532 позаботился 1959 5675 о нем 846;

35 а 2532 на 1909 другой 839 0 день 839 0, отъезжая 1831 5631, вынул 1544 5631 два 1417 динария 1220, дал 1325 5656 содержателю 3830 гостиницы и 2532 сказал 2036 5627 ему 846: позаботься 1959 5682 о нем 846; и 2532 если 3748 издержишь 4325 5661 0 что 302 более 4325 5661 0, я 3165, когда 1722 возвращусь 1880 5738, отдам 591 5692 тебе 4671.

36 Кто 5101 из этих 5130 троих 5140, думаешь 1380 5719 ты 4671, был 1096 5755 ближний 4139 попавшемуся 1706 5631 разбойникам 1519 3027?

37 Он сказал 2036: оказавший 4160 5660 ему 3326 846 милость 1656. Тогда 3767 Иисус 2424 сказал 2036 5627 ему 846: иди 4198 5737, и 2532 ты 4771 поступай 4160 5720 так 3668 0 же 3668 0.

38 В 1722 продолжение 4198 5738 0 пути 4198 5738 0 их 846 пришел 1525 5627 Он 846 в 1519 одно 5100 селение 2968; здесь 5100 женщина 1135, именем 3686 Марфа 3136, приняла 5264 5662 Его 846 в 1519 дом 3624 свой 846;

39 у 2258 5713 0 нее 3592 была 2258 5713 0 сестра 79, именем 2564 5746 Мария 3137, которая 3739 села 3869 5660 у 3844 ног 4228 Иисуса 2424 и слушала 191 5707 слово 3056 Его 846.

40 Марфа 3136 же 1161 заботилась 4049 5712 о 4012 большом 4183 угощении 1248 и 1161, подойдя 2186 5631, сказала 2036 5627: Господи 2962! или Тебе 4671 нужды 3199 5719 нет 3756, что 3754 сестра 79 моя 3450 одну 3441 меня 3165 оставила 2641 5627 служить 1247 5721? скажи 2036 5628 ей 846, чтобы 2443 помогла 4878 5638 мне 3427.

41 Иисус 2424 же 1161 сказал 2036 5627 ей 846 в 611 5679 0 ответ 611 5679 0: Марфа 3136! Марфа 3136! ты заботишься 3309 5719 и 2532 суетишься 5182 5743 о 4012 многом 4183,

42 а 1161 одно 1520 только нужно 5532; Мария 3137 же 1161 избрала 1586 5668 благую 18 часть 3310, которая 3748 не 3756 отнимется 851 5701 у 575 нее 846.




< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!