Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3123

03123

3123, μᾶλλον

более, лучше, скорее, гораздо (больше), несравненно.


Словарь Дворецкого:
μᾶλλον
adv. [compar. к μάλα]
1) более, больше
Пр.:πολὺ и πολλῷ μ. Платон (427-347 до н.э.) — гораздо больше;
ἔτι и και μ. Гомер (X-IX вв. до н.э.), ἔτι καὴ μ. Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), ἔτι καὴ πολὺ μ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — еще или все больше;
μ. τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — несколько (больше), немного, до известной степени, сколько-нибудь;
μηδέν или οὐδέν τι μ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — нисколько не больше или точно так же;
ἐπὴ μ. Платон (427-347 до н.э.) и μ. μ. Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — все больше и больше;
μ. τοῦ δέοντος или μ. ἢ δεῖ Платон (427-347 до н.э.) — больше, чем следует;
κηρόθι μ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — до глубины души

2) предпочтительнее, лучше, скорее
Пр.:(τεθνάναι μ. ἢ ζώειν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
πόλιν ὅλην διαφθεῖραι μ. ἢ οὐ τοὺς αἰτίους Лисий (ок. 445-380 до н.э.)(афиняне предпочли) истребить скорее весь город, только бы не позволить ускользнуть виновникам;
χαλεπόν, μ. δὲ ἀδύνατον Платон (427-347 до н.э.) — трудно, вернее сказать, невозможно;
πολλοί, μ. δὲ πάντες Демосфен (384-322 до н.э.) — многие, чтобы не сказать все;
παντὸς μ. Платон (427-347 до н.э.) — вернее всего, т.е. да, конечно;
τὸ μ. καὴ ἧττον рит. Аристотель (384-322 до н.э.) (лат. a fortiori) — (довод) на основании преимущественного признака

3) слишком, чрезмерно
Пр.:(θερμαίνεσθαι μ. Платон (427-347 до н.э.))

< Предыдущий код 3122 | Следующий код 3124 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!