Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3309

03309

3309, μεριμνάω

заботиться, беспокоиться, быть озабоченным;
син. 543 (φροντίζω).


Словарь Дворецкого:
μεριμνάω
1) заботиться, быть озабоченным
Пр.:(τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) etc. и περί τινος Новый Завет)
πολλὰ μ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — быть поглощенным многими заботами;
ἔργον μεριμνῶν ποῖον ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — каким делом (ты был) занят?;
μ. εἰς τέν αὔριον Новый Завет — заботиться о завтрашнем дне

2) исследовать, размышлять, обдумывать
Пр.:(τι и περί τινος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
οἱ λεπτῶς μεριμνῶντες Платон (427-347 до н.э.) — размышляющие о тонких материях;
τὸ σφόδρα μεριμνηθέν «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — нечто хорошо продуманное

3) заботиться, стараться
Пр.:(τὰ δίκαια λέγειν Демосфен (384-322 до н.э.); ὅπως μή … Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))

< Предыдущий код 3308 | Следующий код 3310 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!