Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2022

02022

2022, ἐπιχέω

изливать, поливать.


Словарь Дворецкого:
ἐπι-χέω
(fut. ἐπιχεύσω, aor. 1 ἐπέχεα; эп. aor. 1 ἐπέχευα, inf. aor. ἐπιχεῦαι) тж. med.
1) наливать
Пр.:(χερσὴν ὕδωρ Гомер (X-IX вв. до н.э.); ὕδωρ ψυχρὸν ἐπί τι Аристотель (384-322 до н.э.); ἄκρατον Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
ἐ. τινος «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм и ἐπιχεῖσθαι ἄκρατόν τινος Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — наливать (себе) вина в честь кого-л., пить за чьё-л. здоровье

2) вливать, доливать, добавлять
Пр.:(οἴνῳ ὕδωρ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.))
3) заливать
Пр.:ἰχθύες νάπυϊ ἐπικεχυμένοι Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — рыба в горчичном соусе
4) испускать, издавать
Пр.:(θρῆνον πολύφαμον Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.))
ἐ. τῶν βλασφημιῶν Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — осыпать ругательствами

5) насылать, наводить
Пр.:(ἀνέμων ἀϋτμένα, ὕπνον τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.) - in tmesi)
νῦν ἡμῖν ἐπικεχυμένος λόγος Платон (427-347 до н.э.) — рассуждение, которым мы теперь заняты;
τοσούτων πραγμάτων ἐπικεχυμένων Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — ввиду такого наплыва дел

6) сыпать, бросать во множестве
Пр.:(δούρατα Гомер (X-IX вв. до н.э.) - in tmesi)
7) med. насыпать, наваливать, нагромождать
Пр.:(χυτέν γαῖαν, πολλέν ὕλην, σῆμα Гомер (X-IX вв. до н.э.) - in tmesi)
8) med.-pass. разливаться, расплываться, растекаться Пр.:(ἰλὺς ἐπιχυθεῖσα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)) ; перен. разбегаться, рассыпаться, рассеиваться
Пр.:(νῆας ἀνὰ γλαφυράς Гомер (X-IX вв. до н.э.); πλῆθος ἐπιχυθέν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
τοῖσι ἐναντίοισι ἐπιχυθέντες μύες Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — напавшее на противников множество мышей

< Предыдущий код 2021 | Следующий код 2023 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!