Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 631

00631

631, ἀπομάσσω

вытирать, стирать.


Словарь Дворецкого:
ἀπο-μάσσω
атт. ἀπομάττω
1) стирать, вытирать
Пр.:(δάκρυα Полибий (ок. 200-120 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); ἱδρῶτα Плутарх (ок. 46 - ок. 126); καθαίρειν καὴ ἀ. τινά Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
ἀπομάξασθαί τι Аристотель (384-322 до н.э.) — стереть с себя что-л.;
Ἀχιλλείων ἀπομάττεσθαι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — вытираться Ахилловым хлебом, т.е. есть изысканные блюда

2) натирать
Пр.:(τινὰ τῷ πηλῷ καὴ τοῖς πιτύροις Демосфен (384-322 до н.э.))
3) срезать ровно, выравнивать
Пр.:χοῖνιξ ἀπομεμαγμένη Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — точно отмеренный хеник;
κενεὰν (sc. χοίνικα) ἀπομάξαι погов. Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — выравнять пустой хеник, т.е. потрудиться без всякой пользы

4) лепить или отпечатывать, запечатлевать
Пр.:(σχήματα ἐν μαλακοῖς Платон (427-347 до н.э.))
5) med. запечатлевать в себе, воспроизводить
Пр.:(πολλὰς ἀρετάς Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
ἀπομάττεσθαι παρ΄ ἀλλήλων Аристотель (384-322 до н.э.) — подражать друг другу

< Предыдущий код 630 | Следующий код 632 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!