Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 18

00018

18, ἀγαΘός

1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый;
2. внешн. кач. хороший, полезный;
ср.р. употр. как сущ. добро, благо (ед.ч.), имущество (мн.ч.);
LXX: 02896 (טוֹב‎);
син. 2570 (καλός).


Словарь Дворецкого:
ἀγᾰθός 3 (ᾰγ) (compar. ἀμείνων, βελτίων, κρείσσων, λωΐων, λῴων, поэт. тж. ἀρείων, βέλτερος, λωΐτερος, φέρτερος; superl. ἄριστος, βέλτιστος, κράτιστος, λώϊστος, λῷστος, поэт. тж. βέλτατος, φέριστος, φέρτατος, κάρτιστος)
1) хороший, отличный
Пр.:(ἰητήρ, θεράπων Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ἀ. τι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), εἴς и πρός τι Платон (427-347 до н.э.), περί τι Лисий (ок. 445-380 до н.э.), ἔν τινι Платон (427-347 до н.э.) и ποιεῖν τι Гесиод (IX в. до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — искусный (отличившийся) в чем-л.

2) добрый, благой
Пр.:(δαίμων Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); θεός Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
καλὸς κἀγαθός Платон (427-347 до н.э.) — нравственно (духовно) совершенный;
ὦ ΄γαθέ! Платон (427-347 до н.э.) — ах, мой милый!

3) доблестный, храбрый
Пр.:(Ἀχιλλεύς Гомер (X-IX вв. до н.э.))
βοέν ἀ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — славный в бою

4) благородный, знатный Гомер (X-IX вв. до н.э.), Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)
Пр.:δεσπόται ἀγαθοί τε καὴ ἐξ ἀγαθῶν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — знатные повелители из знатных родов

< Предыдущий код 17 | Следующий код 19 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!