Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3961

03961

3961, πατέω

1. перех. топтать, попирать (ногами), истаптывать;
2. неперех. наступать.


Словарь Дворецкого:
πᾰτέω
эол. μᾰτέω
1) топтать
Пр.:(ἀλλήλους Платон (427-347 до н.э.); τέν ληνὸν τοῦ οἴνου Новый Завет)
2) ступать, ходить
Пр.:(σκολιαῖς ὁδοῖς Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.); ἐπάνω ὄφεων καὴ σκορπίων Новый Завет)
π. πρὸς βωμόν Эсхил (525/4-456 до н.э.) — направляться к алтарю;
π. δωμάτων πύλας Эсхил (525/4-456 до н.э.) — направляться к воротам;
τέν Λῆμνον π. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — ходить по Лемносу, т.е. оставаться (жить) на Лемносе;
νῶτα Τυρσηνῆς ἁλὸς π. «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — плавать по Тирренскому морю;
χῶρος οὐχ ἁγνὸς π. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — место, куда нельзя ступать

3) перен. топтать, попирать, грубо нарушать
Пр.:(τὰς θεῶν τιμάς Софокл (ок. 496-406 до н.э.); τὰ ταῖν θεαῖν ψηφίσματα Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
4) осквернять, позорить
Пр.:(εὐνὰς ἀδελφοῦ Эсхил (525/4-456 до н.э.))
5) всесторонне или долго изучать
Пр.:(τὸν Τισίαν Платон (427-347 до н.э.); Αἴσωπον Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))

< Предыдущий код 3960 | Следующий код 3962 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!