Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3592

03592

3592, ὅδε

вот этот, вот этот самый, такой-то, здесь находящийся.


Словарь Дворецкого:
ὅ-δε
ἥ-δε, τόδε, gen. τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε pron. demonstr. (для указания ближайшего предмета, часто - самого говорящего)
1) вот этот, здесь находящийся, здесь присутствующий
Пр.:Ἕκτορος ἥδε γυνή Гомер (X-IX вв. до н.э.) — это - жена Гектора;
ἥκω δὲ Δελφῶν τήνδε γῆν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — я прибыл сюда в Дельфы;
ὅδ΄ εἴμ΄ Ὀρέστης, ὃν ἱστορεῖς Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — вот я - тот Орест, которого ты разыскиваешь;
δεῦρο τόδε Гомер (X-IX вв. до н.э.) — сюда именно;
ἀπὸ τοῦδε и τἀπὸ τοῦδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — (от)ныне, теперь;
ἐκ τοῦδε и ἐκ τῶνδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — тотчас же, сейчас же, тут же;
ἐς τόδε χρόνου Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — до настоящего момента;
ἐς τόδε τόλμης Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — до такой (степени) дерзости;
τὰ νῦν τάδε Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — именно теперь, в настоящий момент

2) вот какой, вот что за, следующий
Пр.:(μέμνημαι τόδε ἔργον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι, τάδε δὲ ἐγὼ γράφω Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — это говорят лакедемоняне, а вот что пишу я;
εἶπε τάδε Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — он сказал следующее;
τοῖσδε и τοισίδε Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — следующим образом или следующими словами;
ἡμεῖς οἵδε Гомер (X-IX вв. до н.э.) — мы, здесь присутствующие;
ποῖον ἐρεῖς τόδ΄ ἔπος ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — что это ты такое говоришь?;
ἔτος τόδ΄ ἤδη δέκατον Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — вот уже десятый год;
νυκτὸς τῆσδε и νυκτὴ τῇδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — в эту (минувшую) ночь

3) вот этот самый, в смысле мой
Пр.:χεροῖν ταῖνδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — вот этими самыми, т.е. моими собственными руками;
ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὴ χθονός Гомер (X-IX вв. до н.э.) — вот лежит мое копье на земле;
νῆυς δέ μοι ἥδ΄ ἕστηκεν νόσφι πόληος Гомер (X-IX вв. до н.э.) — мой корабль стоит вдали от города;
μετ΄ ἀνδρὸς τοῦδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — вот со мной

< Предыдущий код 3591 | Следующий код 3593 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!