Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1519

01519

1519, εἰς

предл. употр. с в.п. в знач.: направления в , местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.


Словарь Дворецкого:
εἰς ион., дор. и староатт. ἐς praep. cum acc.
1) (направление в пространстве) в, на, до, к
Пр.:(ἐρύσαι νῆα εἰς ἅλα Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἐμβαλεῖν τι εἴς τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
ἐμβαλεῖν εἰς τέν Ἀττικήν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — вторгнуться в Аттику;
πέμπειν εἴς τινα Гесиод (IX в. до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); — послать к кому-л.;
εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — взобраться на сосну;
εἰς τὸ πεδίον καταβῆναι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — спуститься на равнину;
ἐς πατρὸς (sc. οἶκον) ἀπονέεσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — возвращаться в отчий дом;
εἰς Ἀθηναίης (sc. ἱερόν) Гомер (X-IX вв. до н.э.) — в храм Афины;
ἐς τὸν δῆμον λέγειν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — говорить (обращаясь) к народу;
γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — письмо было перехвачено и доставлено в Афины;
εἰς (τὸ) πρόσθεν Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.); — вперед;
εἰς τὸν οὐρανὸν ἅλλεσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — прыгать до неба;
παραγγέλλειν εἰς τὰ ὅπλα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — призывать к оружию;
εἰς (τὸ) ὀρθόν Аристотель (384-322 до н.э.) — в прямом направлении, прямо;
συνελθεῖν εἰς ἕν Аристотель (384-322 до н.э.) — свестись к одному, слиться воедино;
τῆς γεφύρης τὸ ἐς τέν Σκυθικέν ἔχον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — обращенная к Скифии часть моста;
εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — дорога в Беотию

2) (редко - местонахождение, преимущ. в результате глаголов движения) в, на
Пр.:φανήμεναι εἰς ὁδόν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — показаться на дороге;
παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — присутствовать на перекличке;
μετὰ τούτους ὁρᾶται χερσόνησος καὴ λιμέν εἰς αὐτήν Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — за этими (песчаными холмами) виден полуостров и в нем залив

3) (направление во времени)
Пр.:(вплоть) до
ἐς ἠῶ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — до зари;
εἰς ἕω Аристотель (384-322 до н.э.) — до (следующего) утра;
ἐς ἠέλιον καταδύντα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — до захода солнца (ср. 4);
ἐς ἐμέ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — до моего времени;
εἰς τότε Платон (427-347 до н.э.) — до тех пор, пока;
εἰς ὅτε Гомер (X-IX вв. до н.э.) и ἐς οὗ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — до тех пор как, пока не;
εἰς ἄνδρας Платон (427-347 до н.э.) — до возмужалости;
εἰς πότε ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — доколе?, до каких пор?;
εἰς τὸν ἐνιαυτὸν δαπάνη Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — годичный запас (ср. 4);
εἰς ἀεί Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — навсегда, на вечные времена

4) (момент или положение во времени) во время, в течение
Пр.:ἐς ἠέλιον καταδύντα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — с заходом солнца (ср. 3);
εἰς τὸ ἐνιαυτόν Аристотель (384-322 до н.э.) — в течение года (ср. 3);
ἐς ὀψέ Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — в поздний час;
ἐς τέλος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — наконец, в конце концов;
ἐς καιρόν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — во-время, кстати

5) (предел) до
Пр.:εἰς ἔτη ἑκατὸν ζῆν Аристотель (384-322 до н.э.) — жить до (т.е. не свыше) ста лет
6) (приблизительность) около
Пр.:ἐς τριακάδας δέκα ναῶν Эсхил (525/4-456 до н.э.) — до трехсот кораблей
7) (разделительность) по, на
Пр.:ἐς δεκάδας διακοσμεῖσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — разделиться на десятки;
ἐς δραχμήν ἑκάστῳ Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — по драхме каждому;
οἱ ὁπλῖται εἰς ὀκτὼ ἐγένοντο Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — гоплиты выстроились по восьми в ряд

8) (близкая связь или сходство)
Пр.:ἀργύριον ἢ ὅσα εἰς ἀργύριον Аристотель (384-322 до н.э.) — деньги или то, что их заменяет
9) (образ или качество) по, в отношении
Пр.:εὐδόκιμος εἰς σοφίαν καὴ ἰσχύν Платон (427-347 до н.э.) — славящийся мудростью и могуществом;
εἰς τρόπον τινά Лукиан (ок. 120 - ок. 190) каким-л. — способом;
ἐς τὸ ἀκριβές Лисий (ок. 445-380 до н.э.) и εἰς ἀκρίβειαν Платон (427-347 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.); — точно, тщательно

10) (мера или степень) по, насколько, сообразно
Пр.:εἰς δύναμιν и εἰς τὸ δυνατόν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.); — по возможности, насколько возможно;
εἰς ὅσον ἐγὼ σθένω Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — насколько я в силах;
ἐς τὰ μάλιστα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — в высшей степени

11) (враждебность) против
Пр.:εἴςτινα ἰέναι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — устремиться на кого-л.;
στρατεύειν εἰς Ἀττικήν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — воевать против Аттики

12) (действие или чувство) к, по отношению к
Пр.:φιλία ἔς τινα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — дружба к кому-л.;
δίκαιος εἴς τινα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — справедливый к кому-л.;
δέος ἔς τινα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — страх перед кем-л.;
τό γ΄ εἰς ἑαυτόν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — что касается его лично;
εἴς τι ἀρχή Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — власть над чем-л., αἰτία ἐς μαλακίαν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) обвинение в трусости;
ἐπαινεῖσθαι εἰς δικαιοσύνην Аристотель (384-322 до н.э.) — быть хвалимым за справедливость;
σκωπτειν εἴς τι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — смеяться над чем-л.

13) (цель или намерение) для, из, из-за
Пр.:εἰς κέρδος δρᾶν τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — делать что-л. из-за выгоды;
ἐς φόβον τινός Гомер (X-IX вв. до н.э.) — на страх кому-л.;
τὰ εἰς τροφέν ὕδατα Аристотель (384-322 до н.э.) — вода для приготовления пищи;
εἰς ἑορτὰς ἐσθής Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — праздничная одежда;
ἀδικεῖν εἰς ὕβριν Аристотель (384-322 до н.э.) — совершать преступления из озорства;
εἰς τί ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — для чего?, к чему?

< Предыдущий код 1518 | Следующий код 1520 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!