Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1562

01562

1562, ἐκδύω

снимать (одежду), раздевать, совлекать.


Словарь Дворецкого:
ἐκ-δύω
(fut. ἐκδύσω, aor. 1 ἐξεδῡσα; pass.: aor. ἐξεδύθην, pf. ἐκδέδυμαι; в неперех. знач. aor. 2 ἐξέδῡν, pf. ἐκδέδυκα)
1) снимать, совлекать
Пр.:(κιθὼν ἐκδυόμενος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ἐ. τινὰ χλαῖναν Гомер (X-IX вв. до н.э.) - in tmesi; ἐσθῆτα Эсхил (525/4-456 до н.э.); εἵματα ἐ. Гомеровские гимны, X-IX вв.)
ἐ. τινά Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Демосфен (384-322 до н.э.); — раздевать кого-л.

2) тж. med. снимать с себя
Пр.:(τέν στολήν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); med. τεύχεα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
3) med. сбрасывать с себя
Пр.:ἐ. τὸ δέρμα Аристотель (384-322 до н.э.)(о змеях и др.) сбрасывать с себя кожу, линять;
ἐ. τὸ ἄγριοω Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — утрачивать дикость;
τὸν φθόνον ἐ. Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — подавить в себе чувство зависти

4) выходить
Пр.:ἐκδὺς μεγάροιο Гомер (X-IX вв. до н.э.) — выйдя из дому;
ἐκδὺς ἐκ τῆς θαλάττης Платон (427-347 до н.э.) — вынырнув из моря

5) ускользать, уклоняться, избавляться, освобождаться
Пр.:(κακῶν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τὰς λειτουργίας Демосфен (384-322 до н.э.))
νῶϊν ἐκδῦμεν ὄλεθρον Гомер (X-IX вв. до н.э.)(чтобы) нам обоим спастись от гибели - см. тж. ἐκδύνω

< Предыдущий код 1561 | Следующий код 1563 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!