Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3327

03327

3327, μεταβαίνω

переходить, переселяться, отходить, выходить.


Словарь Дворецкого:
μετα-βαίνω
(fut. μεταβήσομαι)
1) переходить, переезжать, переселяться
Пр.:(ἐς τέν Ἀσίην Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); εἰς ἕτερον τόπον Платон (427-347 до н.э.); ἐντεῦθεν ἐκεῖ Новый Завет)
μετὰ δ΄ ἄστρα βεβήκει Гомер (X-IX вв. до н.э.) — звезды перешли (высшую точку), т.е. склонялись к закату

2) перен. переходить
Пр.:(ἄλλον ἐς ὕμνον Гомеровские гимны, X-IX вв.; ἐκ μείζονος εἰς ἔλαττον Платон (427-347 до н.э.))
ἀλλ΄ ἄγε δέ μετάβηθι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — перейди же (к другому), т.е. спой о чем-л. другом;
ᾗ τὸ δίκαιον μεταβαίνει Эсхил (525/4-456 до н.э.) — куда ведет, т.е. как требует справедливость;
οἱ μεταβαίνοντες ἐκ παίδων Платон (427-347 до н.э.) — выходящие из детского возраста;
ἀπὸ τοῦ παιδὸς εἰς τὸν ἄνδρα μ. Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — становиться из ребенка взрослым человеком

3) исходить, проистекать
Пр.:(ἔκ τινος Платон (427-347 до н.э.))
4) (только aor.) перенести
Пр.:(ἄνω βίοτον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
5) (только aor.) сместить, изменить
Пр.:(ἄστρων ὁδούς Гомер (X-IX вв. до н.э.))

< Предыдущий код 3326 | Следующий код 3328 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!