Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2611

02611

2611, καταδέω

перевязывать.


Словарь Дворецкого:
κατα-δέω
I
1) привязывать
Пр.:(ἵππους ἱμᾶσιν ἐπὴ φάτνῃ, ἱστὸν προτόνοισιν Гомер (X-IX вв. до н.э.); τοὺς ἵππους ἐν μέσῳ Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
2) связывать
Пр.:(τινα ὅπλῳ στερεῶς Гомер (X-IX вв. до н.э.))
3) завязывать
Пр.:(τοὺς ὀφθαλμούς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ἀγχόνιον βρόχον καταδήσασθαι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — удавиться

4) перевязывать
Пр.:(τὰ τραύματά τινος Новый Завет)
5) запирать, преграждать
Пр.:(ἀνέμων κέλευθα или κελεύθους τινί, νόστον τινός Гомер (X-IX вв. до н.э.))
6) заковывать
Пр.:(τινὰ ἐν δεσμῷ Гомер (X-IX вв. до н.э.))
7) сковывать
Пр.:(συλλαβεῖν τινα καὴ καταδῆσαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ἐν φόβῳ καταδεθεῖσα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — охваченная ужасом (Креуса)

8) заключать в тюрьму
Пр.:(τοὺς ἐλευθέρους Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
κ. τινα τέν ἐπὴ θανάτῳ (sc. δέσιν) Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — бросить кого-л. в тюрьму, назначив ему смертную казнь

9) уличать, признавать
Пр.:(κ. τινα φῶρα εἶναι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
II
быть неполным, иметь недостачу
Пр.: ὁδὸς καταδέει πεντεκαίδεκα σταδίων ὡς μέ εἶναι πεντακοσίων καὴ χιλίων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — дорога (от Афин до Писы) имеет 1500 стадий без 15;
ἕνδεκα μυριάδες μιῆς χιλιάδος καταδέουσαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) 110000 — без 1000

< Предыдущий код 2610 | Следующий код 2612 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!