1 Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.

2 Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний,

3 открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.

4 И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих [Бога], великое множество, так и из знатных женщин немало.

5 Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.

6 Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда,

7 а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса.

8 И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.

9 Но [сии], получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.

10 Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую.

11 Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.

12 И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало.

13 Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.

14 Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.

15 Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.

16 В ожидании их в Афинах Павел возмутился духом при виде этого города, полного идолов.

17 Итак он рассуждал в синагоге с Иудеями и с чтущими [Бога], и ежедневно на площади со встречающимися.

18 Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: "что хочет сказать этот суеслов?", а другие: "кажется, он проповедует о чужих божествах", потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.

19 И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?

20 Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое?

21 Афиняне же все и живущие [у них] иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что - нибудь новое.

22 И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.

23 Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.

24 Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет

25 и не требует служения рук человеческих, [как бы] имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все.

26 От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,

27 дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас:

28 ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род".

29 Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого.

30 Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться,

31 ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.

32 Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время.

33 Итак Павел вышел из среды их.

34 Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними.

Перевод с номерами Стронга:

1 Пройдя 1353 5660 0 через 1353 5660 0 Амфиполь 295 и 2532 Аполлонию 624, они пришли 2064 5627 в 1519 Фессалонику 2332, где 3699 была 2258 5713 Иудейская 2453 синагога 4864.

2 Павел 3972, по 2596 своему обыкновению 1486 5756, вошел 1525 5627 к 4314 ним 846 и 2532 1909 три 5140 субботы 4521 говорил 1256 5711 с ними 846 из 575 Писаний 1124,

3 открывая 1272 5723 и 2532 доказывая 3908 5734 им, что 3754 Христу 5547 надлежало 1163 5713 пострадать 3958 5629 и 2532 воскреснуть 450 5629 из 1537 мертвых 3498 и 2532 что 3754 Сей 3778 Христос 5547 есть 2076 5748 Иисус 2424, Которого 3739 я 1473 проповедую 2605 5719 вам 5213.

4 И 2532 некоторые 5100 из 1537 них 846 уверовали 3982 5681 и 2532 присоединились 4345 5681 к Павлу 3972 и 2532 Силе 4609, как 5037 из Еллинов 1672, чтущих 4576 5740 [Бога], великое 4183 множество 4128, так и 5037 из знатных 4413 женщин 1135 немало 3756 3641.

5 Но 1161 неуверовавшие 544 5723 Иудеи 2453, возревновав 2206 5660 и 2532 взяв 4355 5642 с площади 60 некоторых 5100 негодных 4190 людей 435, собрались 3792 5660 0 толпою 3792 5660 0 и возмущали 2350 5707 город 4172 и 5037, приступив 2186 5631 к дому 3614 Иасона 2394, домогались 2212 5707 вывести 71 5629 их 846 к 1519 народу 1218.

6 Не 3361 найдя 2147 5631 же 1161 их 846, повлекли 4951 5707 Иасона 2394 и 2532 некоторых 5100 братьев 80 к 1909 городским 4173 0 начальникам 4173 0, крича 994 5723, что 3754 эти 3778 всесветные 3625 возмутители 387 5660 пришли 3918 5748 и 2532 сюда 1759,

7 а Иасон 2394 принял 5264 5766 их 3739, и 2532 все 3956 они 3778 поступают 4238 5719 против 561 повелений 1378 кесаря 2541, почитая 3004 5723 1511 5750 другого 2087 царем 935, Иисуса 2424.

8 И 1161 встревожили 5015 5656 народ 3793 и 2532 городских 4173 0 начальников 4173 0, слушавших 191 5723 это 5023.

9 Но 2532 [сии], получив 2983 5631 удостоверение 2425 от 3844 Иасона 2394 и 2532 прочих 3062, отпустили 630 5656 их 846.

10 Братия 80 же 1161 немедленно 2112 ночью 3571 отправили 1599 5656 Павла 3972 и 2532 Силу 4609 в 1519 Верию 960, куда они 3748 прибыв 3854 5637, пошли 549 5713 в 1519 синагогу 4864 Иудейскую 2453.

11 Здешние 3778 были 2258 5713 благомысленнее 2104 Фессалоникских 1722 2332: они 3748 приняли 1209 5662 слово 3056 со 3326 всем 3956 усердием 4288, ежедневно 2250 2596 разбирая 350 5723 Писания 1124, точно 2192 5722 ли 1487 это 5023 так 3779.

12 И 3767 3303 многие 4183 из 1537 них 846 уверовали 4100 5656, и 2532 из Еллинских 1674 почетных 2158 женщин 1135 и 2532 из мужчин 435 немало 3756 3641.

13 Но 1161 когда 5613 Фессалоникские 575 2332 Иудеи 2453 узнали 1097 5627, что 3754 и 2532 в 1722 Верии 960 проповедано 2605 5648 Павлом 3972 слово 3056 Божие 2316, то пришли 2064 5627 и 2546 0 туда 2546 0, возбуждая 4531 5723 и 2532 возмущая 5015 народ 3793.

14 Тогда 5119 братия 80 тотчас 2112 отпустили 1821 5656 Павла 3972, как 5613 0 будто 5613 0 идущего 4198 5738 к 1909 морю 2281; а 1161 5037 Сила 4609 и 2532 Тимофей 5095 остались 5278 5707 там 1563.

15 Сопровождавшие 2525 5723 Павла 3972 проводили 71 5627 его 846 до 2193 Афин 116 и 2532, получив 2983 5631 приказание 1785 к 4314 Силе 4609 и 2532 Тимофею 5095, чтобы 2443 они скорее 5613 5033 пришли 2064 5632 к 4314 нему 846, отправились 1826 5713.

16 В 1551 5740 0 ожидании 1551 5740 0 их 846 в 1722 Афинах 116 Павел 3972 возмутился 3947 5712 духом 4151 при 2334 5723 0 виде 2334 5723 0 этого города 4172, полного 5607 5752 идолов 2712.

17 Итак 3767 3303 он рассуждал 1256 5711 в 1722 синагоге 4864 с Иудеями 2453 и 2532 с чтущими 4576 5740 [Бога], и 2532 ежедневно 2596 3956 2250 на 1722 площади 58 со 4314 встречающимися 3909 5723.

18 Некоторые 5100 из эпикурейских 1946 и 2532 стоических 4770 философов 5386 стали 4820 5707 0 спорить 4820 5707 0 с ним 846; и 2532 одни 5100 говорили 3004 5707: "что 5101 хочет 2309 5722 сказать 3004 5721 этот 3778 суеслов 4691?", а 1161 другие 3588: "кажется 1380 5719, он проповедует 2604 о чужих 3581 божествах 1140", потому что 3754 он благовествовал 2097 5710 им 846 Иисуса 2424 и 2532 воскресение 386.

19 И 5037, взяв 1949 5637 его 846, привели 71 5627 в 1909 ареопаг 697 и говорили 3004 5723: можем 1410 5736 ли мы знать 1097 5629, что 5101 это 3778 за новое 2537 учение 1322, проповедуемое 2980 5746 тобою 4675?

20 Ибо 1063 что-то 5100 странное 3579 5723 ты влагаешь 1533 5719 в 1519 уши 189 наши 2257. Посему 3767 хотим 1014 5736 знать 1097 5629, что 5101 это 5023 такое 2309 5722?

21 Афиняне 117 же 1161 все 3956 и 2532 живущие 1927 5723 [у них] иностранцы 3581 ни 3762 0 в 1519 чем 3762 0 охотнее 2087 не проводили 2119 5707 0 время 2119 5707 0, как 2228 в том, чтобы говорить 3004 5721 или 2532 слушать 191 5721 что - нибудь 5100 новое 2537.

22 И 1161, став 2476 5685 Павел 3972 среди 1722 3319 ареопага 697, сказал 5346 5713: Афиняне 435 117! по 2596 всему 3956 вижу 2334 5719 я, что вы 5209 как 5613 бы особенно 1174 0 набожны 1174 0.

23 Ибо 1063, проходя 1330 5740 и 2532 осматривая 333 5723 ваши 5216 святыни 4574, я нашел 2147 5627 и 2532 жертвенник 1041, на 1722 котором 3739 написано 1924 5718 "неведомому 57 Богу 2316". Сего-то 5126 3767, Которого 3739 вы, не 50 5723 0 зная 50 5723 0, чтите 2151 5719, я 1473 проповедую 5213 вам 5213.

24 Бог 2316, сотворивший 4160 5660 мир 2889 и 2532 все 3956, что в 1722 нем 846, Он 3778, будучи 5225 5723 Господом 2962 неба 3772 и 2532 земли 1093, не 3756 в 1722 рукотворенных 5499 храмах 3485 живет 2730 5719

25 и 3761 0 не 3761 0 требует 2323 5743 0 служения 2323 5743 0 рук 5495 человеческих 444, [как бы] имеющий 4326 5740 0 в чем-либо 5100 нужду 4326 5740 0, Сам 846 дая 1325 5723 всему 3956 жизнь 2222 и 2532 дыхание 4157 и 2596 все 3956.

26 От 1537 одной 1520 крови 129 Он произвел 4160 5656 весь 3956 род 1484 человеческий 444 для обитания 2730 5721 по 1909 всему 3956 лицу 4383 земли 1093, назначив 3724 5660 предопределенные 4384 5772 времена 2540 и 2532 пределы 3734 их 846 обитанию 2733,

27 дабы они искали 2212 5721 Бога 2962, не 686 1065 ощутят 5584 5659 ли 1487 Его 846 и 2532 не найдут 2147 5630 ли, хотя 2544 0 Он и 2544 0 недалеко 3756 3112 от 575 каждого 1538 1520 из нас 2257:

28 ибо 1063 мы Им 1722 846 живем 2198 5719 и 2532 движемся 2795 5743 и 2532 существуем 2070 5748, как 5613 и 2532 некоторые 5100 из 2596 ваших 5209 стихотворцев 4163 говорили 2046 5758: "мы 2070 5748 Его 5120 и 2532 род 1085".

29 Итак 3767 мы, будучи 5225 5723 родом 1085 Божиим 2316, не 3756 должны 3784 5719 думать 3543 5721, что Божество 2304 подобно 3664 золоту 5557, или 2228 серебру 696, или 2228 камню 3037, получившему 5480 0 образ 5480 0 от искусства 5078 и 2532 вымысла 1761 человеческого 444.

30 Итак 3303 3767, оставляя 5237 5660 времена 5550 неведения 52, Бог 2316 ныне 3569 повелевает 3853 5719 людям 444 всем 3956 повсюду 3837 покаяться 3340 5721,

31 ибо 1360 Он назначил 2476 5656 день 2250, в 1722 который 3739 будет 3195 5719 праведно 1722 1343 судить 2919 5721 вселенную 3625, посредством 1722 предопределенного 3739 3724 5656 Им Мужа 435, подав 3930 5631 удостоверение 4102 всем 3956, воскресив 450 5660 Его 846 из 1537 мертвых 3498.

32 Услышав 191 5660 о воскресении 386 мертвых 3498, одни 3303 насмехались 5512 5707, а 1161 другие 3588 говорили 2036 5627: об 4012 этом 5127 послушаем 191 5695 тебя 4675 в 3825 0 другое 3825 0 время 3825 0.

33 Итак 2532 3779 Павел 3972 вышел 1831 5627 из 1537 среды 3319 их 846.

34 Некоторые 5100 же 1161 мужи 435, пристав 2853 5685 к нему 846, уверовали 4100 5656; между 1722 ними 3739 был Дионисий 1354 Ареопагит 698 и 2532 женщина 1135, именем 3686 Дамарь 1152, и 2532 другие 2087 с 4862 ними 846.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!