Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3581

03581

3581, ξένος

чужой, чуждый, странный;
как сущ. иностранец, чужестранец, иноземец;
LXX: 05237 (נָכְרִי‎);
син. 3927 (παρεπίδημος), 3941 (πάροικος).


Словарь Дворецкого:
ξένος
I
ион. ξεῖνος, эол. ξέννος 3, редко 2
1) чужой
Пр.:(γαῖα Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.))
ξένης ἐπὴ χθονός и γᾶς ἐπὴ ξένης Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — в чужой стране, на чужбине;
ἐν ξέναισι χερσί Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — в руках чужих людей

2) чужеземный
Пр.:(πόλις Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
3) чуждый, посторонний, непричастный
Пр.:(τοῦ λόγου τοῦδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
4) странный, необычный, неслыханный
Пр.:(λόγοι Эсхил (525/4-456 до н.э.); διάλεκτος Аристотель (384-322 до н.э.); πρᾶγμα Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
II
ион. ξεῖνος
1) чужестранец, иноземец, странник (пользовавшийся защитой законов)
Пр.:Ζεὺς ξείνων ξένιος Гомер (X-IX вв. до н.э.) — Зевс, хранитель чужеземцев;
πρὸς Διὸς ξεῖνοί τε πτωχοί τε Гомер (X-IX вв. до н.э.) — все странники и нищие от Зевса

2) (у лакедемонян) = βάρβαρος (ξείνους γὰρ ἐκάλεον τοὺς βαρβάρους Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
3) воен. иноземный наемник
Пр.:(οἱ ξένοι ναυβάται Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
4) связанный узами взаимного гостеприимства (хозяин или гость), друг, приятель
Пр.:(ξ. καὴ φίλος Демосфен (384-322 до н.э.))
τοῦ μεγάλου βασιλέως πατρικὸς ξ. Платон (427-347 до н.э.) — наследственный (старинный) друг великого (т.е. персидского) царя;
ὦ ξένε! Платон (427-347 до н.э.) — друг мой!

< Предыдущий код 3580 | Следующий код 3582 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!