Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4326

04326

4326, προσδέομαι

нуждаться еще, продолжать иметь потребность или нужду.


Словарь Дворецкого:
προσδέομαι
med. к προσδέω
II

1) еще нуждаться, иметь потребность: λύπης τί προσδεῖς; Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) какого горя еще тебе нужно?; ἀκούσατε ὧν προσδεῖν δοκεῖ μοι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) послушайте, что еще, по-моему, нужно; ἀνδρῶν προσδεῖ ἡμῖν impers. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) у нас не хватает людей; διδασκαλίας ἂν ὡς οὐκ εἰδόσι προσέδει Фукидид (460-396 до н.э.) надо бы поучиться тем, кто (этого) не знает; οὐκέτι προσδεῖ ἐρέσθαι Платон (427-347 до н.э.) не к чему больше спрашивать; ὀλίγα μὲν ἦλθον ἔχοντες χρήματα, πολλῶν δὲ προσεδεήθησαν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) они взяли с собой немного денег, а нужно было им еще много;
2) еще желать, стремиться (προσδεῖσθαι τῆς ἀρχῆς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.));
3) просить, требовать (τί τινος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) etc., реже τινός τινος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)): τὰ οἱ Δόλογκοι προσεδέοντο αὐτοῦ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) то, о чем просили его долонки.

< Предыдущий код 4325 | Следующий код 4327 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!