Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3664

03664

3664, ὅμοιος

подобный, похожий, сходный.


Словарь Дворецкого:
ὅμοιος ион. и староатт. ὁμοῖος, эп. ὁμοίϊος, эол. ὔμοιος 3, редко 2
1) похожий, сходный, подобный
Пр.:θείειν ἀνέμοισιν ὁμοῖοι Гомер (X-IX вв. до н.э.)(кони), на бегу подобные ветрам;
ὅ. τῷ ὁμοίῳ φίλος погов. Платон (427-347 до н.э.) — свой своему (поневоле) брат;
κόμαι Χαρίτεσσιν (= ταῖς τῶν Χαρίτων κόμαις) ὁμοῖαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — кудри как у Харит;
δέμας ἀθανάτοισιν ὁ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — осанкой подобный бессмертным;
ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — они как будто удивлялись

2) равный, одинаковый, один и тот же, такой же
Пр.:ὁμοῖον ἡμῖν ἔσται Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — для нас (это) будет безразлично;
τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόναι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — оказать услугу за услугу;
τέν ὁμοίην (sc. χάριν или δίκην) (ἀπο)διδόναι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — отплатить тем же;
ταῦτα ὅ. εἶ οἷόσπερ καὴ τἄλλα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — в этом ты такой же, как и во всем прочем;
ἐκ τοῦ ὁμοίου, ἐκ τῶν ὁμοίων и ἐν τῷ ὁμοίῳ Лисий (ок. 445-380 до н.э.) etc. — таким же образом, так же точно, в равном положении или безразлично;
ἕν καὴ ὅμοιον Платон (427-347 до н.э.) — одно и то же;
ὅ. καὴ ἴσος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — совершенно равный;
см. тж. ὅμοιοι

3) взаимный
Пр.:(νεῖκος Гомер (X-IX вв. до н.э.))
4) являющийся уделом всех, всеобщий
Пр.:(πόλεμος, θάνατος, γῆρας Гомер (X-IX вв. до н.э.))
5) все тот же, неизменный
Пр.:(ἀεὴ ὅ. εἶ Платон (427-347 до н.э.))
6) подходящий, соответствующий, пригодный
Пр.:ἦ πάνθ΄ ὅμοια πᾶς ἀνέρ αὑτῷ πονεῖ Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — всякий делает все то, что ему нравится;
τοῖσι ἔπεοι τὰ ἔργα παρέχεσθαι ὁμοῖα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)(вавилоняне увидели, что) дела (Зопира) соответствуют (его) словам - см. тж. ὅμοιον

< Предыдущий код 3663 | Следующий код 3665 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!