Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1759

01759

1759, ἐνΘάδε

здесь, сюда.


Словарь Дворецкого:
ἐνθά-δε
adv.
1) здесь, тут
Пр.:οἱ ἐ. πλοῖ Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — плавание в этих местах;
ἐ. αὐτοῦ Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — вот здесь (именно);
τὰ ἐ. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — здешние дела, (наше) внутреннее положение;
οἱ ἐ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — жители здешних мест Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) живущие, живые

2) сюда
Пр.:(ἐλθεῖν Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
ἐ. ἥκων Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — дойдя до этого

3) теперь, ныне
Пр.:οὔτ΄ ἐ. ὁρῶν, οὔτ΄ ὀπίσω Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — не видя ни настоящего, ни прошлого;
νῦν οὖν τις λεγέτω ἐ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — пусть же теперь кто-л. скажет

< Предыдущий код 1758 | Следующий код 1760 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!