Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3543

03543

3543, νομίζω

1. иметь обычай или обыкновение;
2. почитать, думать, рассматривать, признавать.


Словарь Дворецкого:
νομίζω
(ион. fut. 1 л. pl. νομιεῦμεν)
1) иметь обычай (в обычае), (широко) практиковать
Пр.:ἓν τόδε ἴδιον νενομίκασι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)(ликийцы) имеют один следующий своеобразный обычай;
ἀργυροστερῆ βίον ν. Эсхил (525/4-456 до н.э.) — заниматься грабежом, разбойничать;
ν. ἐκκλησίαν Аристотель (384-322 до н.э.) — решать вопросы в народном собрании;
ὡς νομίζεται Эсхил (525/4-456 до н.э.) — как велит обычай;
τὰ νομιζόμενα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) etc. и τὰ νομισθέντα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — установленные обычаи или обряды, общепринятое

2) употреблять, пользоваться, применять:
Пр.:(οὔτε ἀσπίδα οὔτε δόρυ ν. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
γλῶσσαν τέν αὐτέν ν. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — говорить на одном и том же языке;
φωνῇ Σκυθικῇ ν. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — говорить на скифском языке;
ν. ὑσί Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — употреблять в пищу или для жертвоприношений свиней;
σιδηρῷ σταθμῷ ν. Платон (427-347 до н.э.) — пользоваться весовым железом (в качестве монеты)

3) перенимать в качестве обычая, усваивать, заимствовать
Пр.:(τι ἀπ΄ Αἰγυπτίων или παρὰ Σκυθέων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
4) уважать, почитать
Пр.:(τινὰ ὡς πατέρα, δίκην Платон (427-347 до н.э.))
ὅτ΄ σωφροσύνη νενόμιστο Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.)(в древних Афинах), когда скромность была в почете;
τέν αὐθαδίαν κτῆμα ν. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — высоко ценить своеволие

5) признавать, рассматривать, считать
Пр.:(Ἔρωτα θεόν Платон (427-347 до н.э.))
θεοὺς οὐ ν. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — не верить в богов;
νομιζομένη πολιτεία Аристотель (384-322 до н.э.) — то, что считается республиканским образом правления;
ἀκοῇ ν. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — судить понаслышке;
Ἕλληνες ἤρξαντο νομισθῆναι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)(пеласги) вначале принимались за эллинов;
ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται Новый Завет — они думали, что получат больше;
νόμιζε Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — знай, имей в виду;
νομίζων λέγει Платон (427-347 до н.э.) — он говорит искренно (всерьез)

< Предыдущий код 3542 | Следующий код 3544 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!