Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3724

03724

3724, ὁρίζω

1. устанавливать границу;
2. предназначать, (пред)определять;
LXX: 0631 (אסר‎), 01379 (גּבל‎).


Словарь Дворецкого:
ὁρίζω ион. οὐρίζω (fut. ὁρίσω - атт. ὁριῶ) тж. med.
1) устанавливать границу, определять границами
Пр.:(χώρην ἐπί τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τέν ἀρχέν ὁ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — устанавливать границы владений;
ὁ. βωμούς Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — отводить место для жертвенников;
ὁρίζεοθαι τένδε χθόνα Эсхил (525/4-456 до н.э.) — включать в свои владения этот край;
στήλας ὁρίζεσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — устанавливать у себя пограничные столбы

2) служить границей, отделять
Пр.:(τέν Ἀρμενίαν καὴ τέν τῶν Καρδούχων χώραν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); τέν Ἀσίαν τῆς Λιβύης Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τὰ ἀνομοιότατα αὐτὰ ἀφ΄ αὑτῶν ὁ. Платон (427-347 до н.э.) — отделять друг от друга наименее сходные элементы

3) удалять, изгонять, pass. изгоняться Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.)
Пр.:ὁρίζεσθαι ματρὸς ἐκ χεροῖν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — быть вырванным из рук матери
4) граничить, соприкасаться
Пр.:(πρὸς τέν Ἀσίην Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
5) рассекать, пересекать, переплывать
Пр.:(πόρον κυματίαν Эсхил (525/4-456 до н.э.))
6) устанавливать, назначать, предписывать
Пр.:(νόμον Софокл (ок. 496-406 до н.э.); μόρον τινί Эсхил (525/4-456 до н.э.); med. ὅρον Платон (427-347 до н.э.); θάνατον τέν ζημίαν Демосфен (384-322 до н.э.); καιροὺς καὴ ὁροθεσίας Новый Завет)
ὁ. τὸν χρόνον Платон (427-347 до н.э.) — устанавливать срок;
ὁ. τινὴ ἀπελθεῖν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — предложить кому-л. удалиться;
ὁ. τινὰ θεόν «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — обожествлять кого-л.

7) давать определение, определять
Пр.:ὁ. τι ἡλίκον ἐστίν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — определять размеры чего-л.;
νόμῳ ὁρίζεσθαι τὸ δίκαιον Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — определять справедливое в соответствии с законом;
τέν ἡδονέν ὁρίζεσθαι ἀγαθόν Платон (427-347 до н.э.) — определять наслаждение как благо, т.е. считать наслаждение благом

8) med. (об ипотечной задолженности) оценивать, заявлять
Пр.:ὁ. δισχιλίων τέν οἰκίαν Демосфен (384-322 до н.э.) — заявить, что дом обременен долгом в две тысячи (драхм)

< Предыдущий код 3723 | Следующий код 3725 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!