Читать Библию ‹ От Луки, глава 24. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;

2 но нашли камень отваленным от гроба.

3 И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.

4 Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.

5 И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?

6 Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,

7 сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

8 И вспомнили они слова Его;

9 и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим.

10 То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.

11 И показались им слова их пустыми, и не поверили им.

12 Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему.

13 В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;

14 и разговаривали между собою о всех сих событиях.

15 И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.

16 Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

17 Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?

18 Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни?

19 И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;

20 как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.

21 А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.

22 Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба

23 и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.

24 И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.

25 Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!

26 Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?

27 И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.

28 И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.

29 Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними.

30 И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.

31 Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

32 И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?

33 И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать [Апостолов] и бывших с ними,

34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.

35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.

36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.

37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.

38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.

40 И, сказав это, показал им руки и ноги.

41 Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда.

43 И, взяв, ел пред ними.

44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.

45 Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,

47 и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.

48 Вы же свидетели сему.

49 И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

50 И вывел их вон [из города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.

51 И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.

52 Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.

53 И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.

Перевод с номерами Стронга:

1 В первый 3391 же 1161 день недели 4521, очень 901 рано 3722, неся 5342 5723 приготовленные 2090 5656 ароматы 759, пришли 2064 5627 они ко 1909 гробу 3418, и 2532 вместе 4862 0 с 4862 0 ними 846 некоторые 5100 другие;

2 но 1161 нашли 2147 5627 камень 3037 отваленным 617 5772 от 575 гроба 3419.

3 И 2532, войдя 1525 5631, не 3756 нашли 2147 5627 тела 4983 Господа 2962 Иисуса 2424.

4 Когда 1722 же 2532 недоумевали 1280 5745 они о 4012 сем 5127, вдруг 2400 5628 предстали 2186 5627 перед ними 846 два 1417 мужа 435 в 1722 одеждах 2067 блистающих 797 5723.

5 И 1161 когда они 846 были 1096 5637 в 1719 0 страхе 1719 0 и 2532 наклонили 2827 5723 лица 4383 [свои] к 1519 земле 1093, сказали 2036 5627 им 4314 846: что 5101 вы ищете 2212 5719 живого 2198 5723 между 3326 мертвыми 3498?

6 Его нет 3756 2076 5748 здесь 5602: Он воскрес 1453 5681; вспомните 3403 5682, как 5613 Он говорил 2980 5656 вам 5213, когда был 5607 5752 еще 2089 в 1722 Галилее 1056,

7 сказывая 3004 5723, что 3754 Сыну 5207 Человеческому 444 надлежит 1163 5748 быть 3860 5683 0 предану 3860 5683 0 в 1519 руки 5495 человеков 444 грешников 268, и 2532 быть 4717 5683 0 распяту 4717 5683 0, и 2532 в третий 5154 день 2250 воскреснуть 450 5629.

8 И 2532 вспомнили 3403 5681 они слова 4487 Его 846;

9 и 2532, возвратившись 5290 5660 от 575 гроба 3419, возвестили 518 5656 все 3956 это 5023 одиннадцати 1733 и 2532 всем 3956 прочим 3062.

10 То были 2258 5713 Магдалина 3094 Мария 3137, и 2532 Иоанна 2489, и 2532 Мария 3137, [мать] Иакова 2385, и 2532 другие 3062 с 4862 ними 846, которые 3739 сказали 3004 5707 о сем 5023 Апостолам 652.

11 И 2532 показались 5316 5648 им 1799 846 слова 4487 их 846 пустыми 3026, и 2532 не 569 5707 0 поверили 569 5707 0 им 846.

12 Но 1161 Петр 4074, встав 450 5631, побежал 5143 5627 ко 1909 гробу 3419 и 2532, наклонившись 3879 5660, увидел 991 5719 только 3441 пелены 3608 лежащие 2749 5740, и 2532 пошел 565 5627 0 назад 565 5627 0, дивясь 2296 5723 сам 1438 0 в 4314 себе 1438 0 происшедшему 1096 5756.

13 В тот 1722 же 846 день 2250 двое 1417 из 1537 них 846 шли 2258 5713 4198 5740 в 1519 селение 2968, отстоящее 568 5723 стадий 4712 на шестьдесят 1835 от 575 Иерусалима 2419, называемое 3739 3686 Эммаус 1695;

14 и 2532 разговаривали 3656 5707 между 4314 собою 240 о 4012 всех 3956 сих 5130 событиях 4819 5761.

15 И 2532 когда 1722 они 846 разговаривали 3656 5721 и 2532 рассуждали 4802 5721 0 между 4802 5721 0 собою 4802 5721 0, и Сам 2532 846 Иисус 2424, приблизившись 1448 5660, пошел 4848 5711 0 с 4848 5711 0 ними 846.

16 Но 1161 глаза 3788 их 846 были 2902 5712 0 удержаны 2902 5712 0, так что они не 3361 узнали 1921 5629 Его 846.

17 Он же 1161 сказал 2036 5627 им 4314 846: о чем 5101 3056 это 3778 вы, идя 4043 5723, рассуждаете 474 5719 между 4314 собою 240, и 2532 отчего вы 2075 5748 печальны 4659?

18 Один 1520 из них, именем 3686 Клеопа 2810, сказал 2036 5627 Ему 846 в 611 5679 0 ответ 611 5679 0: неужели Ты 4771 один 3441 из пришедших 3939 5719 в 1722 Иерусалим 2419 не 3756 знаешь 1097 5627 о происшедшем 1096 5637 в 1722 нем 846 в 1722 эти 5025 дни 2250?

19 И 2532 сказал 2036 5627 им 846: о чем 4169? Они сказали 2036 5627 Ему 846: что было с 4012 Иисусом 2424 Назарянином 3480, Который 3739 был 1096 5633 пророк 4396, сильный 1415 в 1722 деле 2041 и 2532 слове 3056 пред 1726 Богом 2316 и 2532 всем 3956 народом 2992;

20 как 3704 предали 3860 5656 Его первосвященники 749 и 2532 начальники 758 наши 2257 для 1519 осуждения 2917 на смерть 2288 и 2532 распяли 4717 5656 Его 846.

21 А 1161 мы 2249 надеялись 1679 5707 0 было 1679 5707 0, что 3754 Он 846 есть 2076 5748 Тот 846, Который должен 3195 5723 избавить 3084 5733 Израиля 2474; но 235 1065 со 4862 всем 3956 тем 5125, уже 71 5719 третий 5154 день 2250 ныне 4594, как 575 3739 это 5023 произошло 1096 5633.

22 Но 235 и 2532 некоторые 5100 женщины 1135 из 1537 наших 2257 изумили 1839 5627 нас 2248: они были 1096 5637 рано 3721 у 1909 гроба 3419

23 и 2532 не 3361 нашли 2147 5631 тела 4983 Его 846 и, придя 2064 5627, сказывали 3004 5723, что они видели 3708 5760 и 2532 явление 3701 Ангелов 32, которые 3739 говорят 3004 5719, что Он 846 жив 2198 5721.

24 И 2532 пошли 565 5627 некоторые 5100 из 4862 наших 2254 ко 1909 гробу 3419 и 2532 нашли 2147 5627 так 3779, как 2531 и 2532 женщины 1135 говорили 2036 5627, но 1161 Его 846 не 3756 видели 1492 5627.

25 Тогда 2532 Он сказал 2036 5627 им 846: о 5599, несмысленные 453 и 2532 медлительные 1021 сердцем 2588, чтобы веровать 4100 5721 1909 всему 3956, что 3739 предсказывали 2980 5656 пророки 4396!

26 Не 3780 так 5023 ли надлежало 1163 5713 пострадать 3958 5629 Христу 5547 и 2532 войти 1525 5629 в 1519 славу 1391 Свою 846?

27 И 2532, начав 756 5671 от 575 Моисея 3475, из 575 всех 3956 пророков 4396 изъяснял 1329 5707 им 846 сказанное о 4012 Нем 1438 во 1722 всем 3956 Писании 1124.

28 И 2532 приблизились 1448 5656 они к 1519 тому 3588 5711 селению 2968, в которое 3757 шли 4198 5711; и 2532 Он показывал 4364 5710 0 им вид 4364 5710 0, что хочет 4198 5738 0 идти 4198 5738 0 далее 4208.

29 Но 2532 они удерживали 3849 5662 Его 846, говоря 3004 5723: останься 3306 5657 с 3326 нами 2257, потому что 3754 день 2250 уже склонился 2827 5758 к 4314 вечеру 2073. И 2532 Он вошел 1525 5627 и остался 3306 5658 с 4862 ними 846.

30 И 2532 когда 1722 Он 846 возлежал 2625 5683 с 3326 ними 846, то, взяв 2983 5631 хлеб 740, благословил 2127 5656, преломил 2806 5660 и подал 1929 5707 им 846.

31 Тогда 1161 открылись 1272 5681 у них 846 глаза 3788, и 2532 они узнали 1921 5627 Его 846. Но 2532 Он 846 стал 1096 5633 невидим 855 для 575 них 846.

32 И 2532 они сказали 2036 5627 друг 240 0 другу 240 0: не 3780 горело 2258 5713 2545 5746 ли в 1722 нас 2254 сердце 2588 наше 2257, когда 5613 Он говорил 2980 5707 нам 2254 на 1722 дороге 3598 и 2532 когда 5613 изъяснял 1272 5707 нам 2254 Писание 1124?

33 И 2532, встав 450 5631 в тот 846 0 же 846 0 час 5610, возвратились 5290 5656 в 1519 Иерусалим 2419 и 2532 нашли 2147 5627 вместе 4867 5772 одиннадцать 1733 [Апостолов] и 2532 бывших с 4862 ними 846,

34 которые говорили 3004 5723, что 3754 Господь 2962 истинно 3689 воскрес 1453 5681 и 2532 явился 3700 5681 Симону 4613.

35 И 2532 они 1834 5711 рассказывали о происшедшем на 1722 пути 3598, и 2532 как 5613 Он был 1097 5681 0 узнан 1097 5681 0 ими 846 в 1722 преломлении 2800 хлеба 740.

36 Когда они 846 говорили 2980 5723 о сем 5023, Сам 846 Иисус 2424 стал 2476 5627 посреди 1722 3319 них 846 и 2532 сказал 3004 5719 им 846: мир 1515 вам 5213.

37 Они, смутившись 4422 5685 и 2532 испугавшись 1096 5637 1719, подумали 1380 5707, что видят 2334 5721 духа 4151.

38 Но 2532 Он сказал 2036 5627 им 846: что 5101 смущаетесь 2075 5748 5015 5772, и 2532 для 1302 0 чего 1302 0 такие мысли 1261 входят 305 5719 в 1722 сердца 2588 ваши 5216?

39 Посмотрите 1492 5628 на руки 5495 Мои 3450 и 2532 на ноги 4228 Мои 3450; это 1510 5748 Я 1473 Сам 846; осяжите 5584 5657 Меня 3165 и 2532 рассмотрите 1492 5628; ибо 3754 дух 4151 плоти 4561 и 2532 костей 3747 не 3756 имеет 2192 5719, как 2531 видите 2334 5719 у 2192 5723 Меня 1691.

40 И 2532, сказав 2036 5631 это 5124, показал 1925 5656 им 846 руки 5495 и 2532 ноги 4228.

41 Когда же 1161 они 846 от 575 радости 5479 еще 2089 не 569 5723 0 верили 569 5723 0 и 2532 дивились 2296 5723, Он сказал 2036 5627 им 846: есть 2192 5719 0 ли у 2192 5719 0 вас 2192 5719 0 здесь 1759 какая 5100 пища 1034?

42 Они подали 1929 5656 Ему 846 часть 3313 печеной 3702 рыбы 2486 и 2532 сотового 3193 2781 0 меда 3193 2781 0.

43 И 2532, взяв 2983 5631, ел 5315 5627 пред 1799 ними 846.

44 И 1161 сказал 2036 5627 им 846: вот 3778 то 3056, о чем 3739 Я вам 5209 говорил 2980 5656, еще 2089 быв 5607 5752 с 4862 вами 5213, что 3754 надлежит 1163 5748 исполниться 4137 5683 всему 3956, написанному 1125 5772 о 4012 Мне 1700 в 1722 законе 3551 Моисеевом 3475 и 2532 в пророках 4396 и 2532 псалмах 5568.

45 Тогда 5119 отверз 1272 5656 им 846 ум 3563 к 4920 5721 0 уразумению 4920 5721 0 Писаний 1124.

46 И 2532 сказал 2036 5627 им 846: так 3779 написано 1125 5769, и 2532 так 3779 надлежало 1163 5713 пострадать 3958 5629 Христу 5547, и 2532 воскреснуть 450 5629 из 1537 мертвых 3498 в третий 5154 день 2250,

47 и 2532 проповедану 2784 5683 0 быть 2784 5683 0 во 1909 имя 3686 Его 846 покаянию 3341 и 2532 прощению 859 грехов 266 во 1519 всех 3956 народах 1484, начиная 756 5671 с 575 Иерусалима 2419.

48 Вы 5210 же 1161 свидетели 3144 сему 5130.

49 И 2532 Я 1473 пошлю 649 5719 обетование 1860 Отца 3962 Моего 3450 на 1909 вас 5209; вы 5210 же 1161 оставайтесь 2523 5657 в 1722 городе 4172 Иерусалиме 2419, доколе 2193 не облечетесь 1746 5672 силою 1411 свыше 1537 5311.

50 И 1161 вывел 1806 5627 их 846 вон 1854 [из города] до 2193 1519 Вифании 963 и 2532, подняв 1869 5660 руки 5495 Свои 846, благословил 2127 5656 их 846.

51 И 2532, когда 1722 благословлял 2127 5721 их 846, стал 1339 5627 0 отдаляться 1339 5627 0 от 575 них 846 и 2532 возноситься 399 5712 на 1519 небо 3772.

52 Они 846 поклонились 4352 5660 Ему 846 и 2532 возвратились 5290 5656 в 1519 Иерусалим 2419 с 3326 великою 3173 радостью 5479.

53 И 2532 пребывали 2258 5713 всегда 1275 в 1722 храме 2411, прославляя 134 5723 и 2532 благословляя 2127 5723 Бога 2316. Аминь 281.




< Предыдущая глава

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!