Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5316

05316

5316, φαίνω

1. светить, сиять;
2. являться, показываться;
3. казаться, представляться;
син. 1380 (δοκέω);
LXX: 0215 (אוֵר‎) E(hi), 07200 (ראה‎) B(ni).


Словарь Дворецкого:
φαίνω эп. тж. φᾰείνω (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 ἔφηνα дор. ἔφανα, pf. πέφηνα; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. ἐφαάνθην, aor. 2 ἐφάνην с ᾰ, pf. πέφασμαι) тж. med.
1) светить(ся)
Пр.:(ἐν τῇ σκοτίᾳ Новый Завет; φ. τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
δεινώ οἱ ὄσσε φάανθεν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — страшно сверкнули ее очи;
ἐφαίνετο πῦρ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — блеснул огонь

2) (об огне, свете) добывать
Пр.:ἔιρηνα φῶς Софокл (ок. 496-406 до н.э.)(ударами камня о камень) я высек огонь
3) являть, показывать, обнаруживать
Пр.:(τί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
φῆναι τέρας Гомер (X-IX вв. до н.э.) — дать знамения;
ἐφάνη σῆμα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — появилось знамение;
ἐς τὸ φῶς φ. τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать;
νοήματα φ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — открывать (свои) мысли;
ἀρετέν φαινέμεν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — показывать (свою) доблесть;
εὔνοιαν φαίνων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — доброжелательно;
φ. ὀργάς Эсхил (525/4-456 до н.э.) — давать волю гневу;
φανεῖσα φάμα Παρνασοῦ Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — раздавшийся с Парнаса глас;
σάλπιγξ γήρυμα φαινέτω στρατῷ Эсхил (525/4-456 до н.э.) — пусть труба возвестит войску;
φ. ἐπιβουλήν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — раскрывать заговор;
ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — он рассказал как было дело;
φῆναι κακῶν ἔκλυσιν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — положить конец невзгодам;
τὰ φαινόμενα Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — небесные явления (ср. 9);
τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Демосфен (384-322 до н.э.) — то, что вытекает из (данной) речи;
οἴῳ φαινομένη Гомер (X-IX вв. до н.э.) — одному лишь (Ахиллу) видимая;
φάνεν οἱ βραχίονες Гомер (X-IX вв. до н.э.) — у него обнажились руки;
φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — покажите, что вы достойнее самих полководцев;
πόθεν φαίνῃ ; Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — откуда ты?;
οὖροι φαίνοντο Гомер (X-IX вв. до н.э.) — поднимались ветры;
φ. ἀοιδήν Гомер (X-IX вв. до н.э.) или ᾠδάν Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — запеть песню

4) показывать, указывать
Пр.:φ. τινὴ ὁδὸν νέεσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — указывать кому-л. обратный путь
5) доносить, разоблачать
Пр.:(τινὴ τοὺς δρῶντάς τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.); τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
τὰ φανθέντα Демосфен (384-322 до н.э.) — имущество, указанное как подлежащее аресту

6) (о войсках у лакедемонян) посылать
Пр.:φρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — войска, двинутые против кого-л.
7) показывать в отражении, отражать
Пр.:(τὰ κύματα φαίνει τινά Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.))
8) чаще med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказываться
Пр.:τῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — он явно отличился среди сверстников;
ἁπλοῦς τις λόγος καὴ φαινόμενος Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — простая и ясная речь;
ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — если оказалось бы, что я виноват

9) med. казаться, представляться
Пр.:μέ ὢν φαίνεσθαί τι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — казаться чем-л., не будучи им (на деле);
πῶς ὔμμιν φαίνεται εἶναι ; Гомер (X-IX вв. до н.э.) — каким он вам кажется?;
τὸ φαινόμενον λέγειν Полибий (ок. 200-120 до н.э.) или εἰπεῖν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — говорить то, что кажется, высказывать личное мнение;
ὥς γ΄ ἐμοὴ φαίνεται Платон (427-347 до н.э.) — как мне кажется;
(в ответах) φαίνεται Платон (427-347 до н.э.) — кажется, по-видимому;
τὸ δι΄ ὄψεως φαινόμενον Платон (427-347 до н.э.) — зрительные образы;
τὰ ἐμοὴ φαινόμενα Платон (427-347 до н.э.) — мои личные представления;
οὐδαμοῦ ἂν φανῆναι Платон (427-347 до н.э.) — не производить никакого впечатления

< Предыдущий код 5315 | Следующий код 5317 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!