Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2902

02902

2902, κρατέω

1. властвовать, господствовать, обладать силой;
2. овладевать, захватывать, брать, схватывать;
3. держать, удерживать;
LXX: 02388 (חזק‎) E(hi), а также 0270 (אחז‎).


Словарь Дворецкого:
κρᾰτέω
(impf. iter. κρατέ(ε)σκον, дор. part. aor. κρατήσαις)
1) быть мощным, обладать силой
Пр.:(μέγα κρατέων ἤνασσεν, sc. Ἀχιλλεύς Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ὅταν μάλιστα κρατῇ ἥλιος Аристотель (384-322 до н.э.) — когда солнце сильнее всего печет;
ἕως ἂν κρατῇ κίνησις Аристотель (384-322 до н.э.) — пока продолжается движение

2) править, управлять, тж. господствовать, властвовать
Пр.:(Ἦλις, ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί Гомер (X-IX вв. до н.э.); τί γὰρ πέπρωται Ζηνὴ πλέν ἀεὴ κρατεῖν; Эсхил (525/4-456 до н.э.))
κ. Ἀργείων Гомер (X-IX вв. до н.э.) — царствовать над аргивянами;
κ. ἀνδράσι καὴ θεοῖσι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — властвовать над людьми и богами;
κρατῶν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — правитель, хозяин;
κρατοῦσα Эсхил (525/4-456 до н.э.) — госпожа, хозяйка

3) иметь право
Пр.:(τοῦ ἀντιλέξαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
4) овладевать, захватывать
Пр.:(τῆς ἀρχῆς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); πᾶσαν αἶαν Эсхил (525/4-456 до н.э.); τῆς θαλάττης Платон (427-347 до н.э.))
5) схватывать
Пр.:(τινα и τι χειρός τινος Новый Завет)
6) усваивать, переваривать
Пр.:(τροφέ κρατηθεῖσα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
7) держать в своей власти, владеть, занимать
Пр.:(κέρατα τοῦ ὄρους Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
8) держать
Пр.:(χειρί τι Война мышей и лягушек, «Batrachomyomachia», греческая героико-комическая поэма VI или V вв. до н. э. ; τινα Полибий (ок. 200-120 до н.э.); τι ἐν τῇ δεξιa_` Новый Завет)
9) удерживать, задерживать
Пр.:(τι Новый Завет)
10) управлять, владеть, сдерживать
Пр.:(ἡδονῶν καὴ ἐπιθυμιῶν Платон (427-347 до н.э.))
κ. ἑαυτοῦ Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — владеть собой

11) получать или иметь перевес, брать верх, одолевать, побеждать
Пр.:(ἱπποδρομίᾳ Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.); τῇ μάχῃ Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) и τέν μάχην Диодор Сицилийский, I в. до н. э.; ἀγῶνα Демосфен (384-322 до н.э.); τῶν ἐναντίων Аристотель (384-322 до н.э.); τῶν πολεμίων Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
κρατῶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — победитель;
κρατούμενος Аристотель (384-322 до н.э.) — побежденный;
οἱ Ἀθηναῖοι πολλῷ ἐκράτησαν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — афиняне одержали решительную победу;
ἐκράτεε τῇ γνώμῃ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — его мнение одержало верх;
τῆς διαβολῆς κρατήσειν μετὰ τοῦ ἀληθοῦς Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — опровергнуть клевету истиной;
κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ ὕπνου Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) или ὕπνῳ Эсхил (525/4-456 до н.э.) — быть побежденным, сном;
κρατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Платон (427-347 до н.э.) — предаваться наслаждениям;
δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι Новый Завет — полагая, что их желание исполнилось

12) добиться, настоять
Пр.:(κρατοῦντες τῷ πλήθει ὥστε μέ τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
13) входить в силу, крепнуть, укореняться
Пр.:(νόμιμα τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν, sc. ἐν τῇ Ἱμέρᾳ Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
κρατεῖ φήμη Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — распространяется слух

14) быть правым
Пр.: μέ πειθόμενος κρατεῖ Платон (427-347 до н.э.) — кто не поверит (неумелому оратору), будет прав
15) твердо держаться (чего-л.), следовать (чему-л.), соблюдать
Пр.:(τέν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων Новый Завет)
16) impers. быть лучшим
Пр.:κατθανεῖν κρατεῖ Эсхил (525/4-456 до н.э.) — лучше умереть (чем жить под властью тиранна)

< Предыдущий код 2901 | Следующий код 2903 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!