Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2784

02784

2784, κηρύσσω

проповедовать, провозглашать, разглашать, возвещать;
LXX: 07121 (קרא‎).


Словарь Дворецкого:
κηρύσσω
атт. κηρύττω, дор. κᾱρύσσω (fut. κηρύξω - дор. κᾱρύξω и κᾱρυξῶ, aor. ἐκήρυξα - дор. ἐκάρυξα и κάρυξα)
1) занимать должность глашатая, быть глашатаем:
Пр.:(Περίφας) κηρύσσων γήρασκε Гомер (X-IX вв. до н.э.) Перифант состарился в должности глашатая
2) созывать (через глашатая)
Пр.:(ἀγορήνδε Ἀχαιούς, πόλεμόνδε τινά Гомер (X-IX вв. до н.э.))
3) через глашатая объявлять, возвещать, провозглашать:
Пр.:(ἀγῶνας Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
τὰ χρήματα κηρυσσόμενα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — имущество, объявленное к продаже (с публичных торгов);
κ. ἀποικίαν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — призывать к участию в основании колонии;
κ. τινὴ ἀσφάλειαν καὴ προσιόντι καὴ ἀπιόντι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — гарантировать кому-л. безопасность при въезде или выезде

4) провозглашать (кем-л.)
Пр.:— победителем, преступником и пр. (κηρυχθήσεσθαι καὴ ἆθλα λήψεσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)):
ὥστε τέν πόλιν κηρυχθῆναι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — и таким образом (наш) город был провозглашен (победителем)

5) через глашатая приказывать, делать распоряжение
Пр.:(τὰ κηρυχθεντα μέ πράσσειν τάδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
οὐ Ζεὺς ἦν κηρύξας τάδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — не Зевс повелел это;
σιγέν κηρῦξαί τινι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — приказать кому-л. умолкнуть

6) звать, призывать
Пр.:(θεούς Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τοὺς πολίτας εἰς τέν ἐλευθερίαν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
7) проповедовать, учить
Пр.:(τισί τι и τι εἴς τινας, ἐν ταῖς πόλεσιν и εἰς τὰς συναγωγάς Новый Завет)

< Предыдущий код 2783 | Следующий код 2785 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!