1 Тогда Он, войдя в лодку, переправился [обратно] и прибыл в Свой город.

2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.

3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.

4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?

5 ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?

6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

7 И он встал, [взял постель свою] и пошел в дом свой.

8 Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.

9 Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.

10 И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.

11 Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

12 Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,

13 пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.

14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?

15 И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.

16 И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.

17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.

18 Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.

19 И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.

20 И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,

21 ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.

22 Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.

23 И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,

24 сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.

25 Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.

26 И разнесся слух о сем по всей земле той.

27 Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!

28 Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!

29 Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.

30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.

31 А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.

32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.

33 И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.

34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

35 И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

36 Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.

37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;

38 итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Перевод с номерами Стронга:

1 Тогда 2532 Он, войдя 1684 5631 в 1519 лодку 4143, переправился 1276 5656 [обратно] и 2532 прибыл 2064 5627 в 1519 Свой 2398 город 4172.

2 И 2532 вот 2400 5628, принесли 4374 5707 к Нему 846 расслабленного 3885, положенного 906 5772 на 1909 постели 2825. И 2532, видя 1492 5631 Иисус 2424 веру 4102 их 846, сказал 2036 5627 расслабленному 3885: дерзай 2293 5720, чадо 5043! прощаются 863 5769 тебе 4671 грехи 266 твои 4675.

3 При 2532 сем 2400 5628 некоторые 5100 из книжников 1122 сказали 2036 5627 сами 1438 0 в 1722 себе 1438 0: Он 3778 богохульствует 987 5719.

4 Иисус 2424 же 2532, видя 1492 5631 помышления 1761 их 846, сказал 2036 5627: для чего 2444 вы 5210 мыслите 1760 5736 худое 4190 в 1722 сердцах 2588 ваших 5216?

5 ибо 1063 что 5101 легче 2123 сказать 2036 5629: прощаются 863 5769 тебе 4671 грехи 266, или 2228 сказать 2036 5629: встань 1453 5669 и 2532 ходи 4043 5720?

6 Но 1161 чтобы 2443 вы знали 1492 5762, что 3754 Сын 5207 Человеческий 444 имеет 2192 5719 власть 1849 на 1909 земле 1093 прощать 863 5721 грехи 266, - тогда 5119 говорит 3004 5719 расслабленному 3885: встань 1453 5685, возьми 142 5657 постель 2825 твою 4675, и 2532 иди 5217 5720 в 1519 дом 3624 твой 4675.

7 И 2532 он встал 1453 5685, [взял постель свою] и пошел 565 5627 в 1519 дом 3624 свой 846.

8 Народ 3793 же 1161, видев 1492 5631 это, удивился 2296 5656 и 2532 прославил 1392 5656 Бога 2316, давшего 1325 5631 такую 5108 власть 1849 человекам 444.

9 Проходя 3855 5723 оттуда 1564, Иисус 2424 увидел 1492 5627 человека 444, сидящего 2521 5740 у 1909 сбора 5058 0 пошлин 5058 0, по 3004 5746 0 имени 3004 5746 0 Матфея 3156, и 2532 говорит 3004 5719 ему 846: следуй 190 5720 за Мною 3427. И 2532 он встал 450 5631 и последовал 190 5656 за Ним 846.

10 И 2532 когда 1096 5633 Иисус 2424 возлежал 345 5740 в 1722 доме 3614, многие 4183 мытари 5057 и 2532 грешники 268 пришли 2064 5631 и возлегли 4873 5711 с Ним и 2532 учениками 3101 Его 846.

11 Увидев 1492 5631 то, фарисеи 5330 сказали 2036 5627 ученикам 3101 Его 846: для чего 1302 Учитель 1320 ваш 5216 ест 2068 5719 и пьет с 3326 мытарями 5057 и 2532 грешниками 268?

12 Иисус 2424 же 1161, услышав 191 5660 это, сказал 2036 5627 им 846: не 3756 здоровые 2480 5723 имеют 2192 5719 нужду 5532 во враче 2395, но 235 больные 2560,

13 пойдите 4198 5679, научитесь 3129 5628, что 5101 значит 2076 5748: милости 1656 хочу 2309 5719, а 2532 не 3756 жертвы 2378? Ибо 1063 Я пришел 2064 5627 призвать 2564 5658 не 3756 праведников 1342, но 235 грешников 268 к 1519 покаянию 3341.

14 Тогда 5119 приходят 4334 5736 к Нему 846 ученики 3101 Иоанновы 2491 и говорят 3004 5723: почему 1302 мы 2249 и 2532 фарисеи 5330 постимся 3522 5719 много 4183, а 1161 Твои 4675 ученики 3101 не 3756 постятся 3522 5719?

15 И 2532 сказал 2036 5627 им 846 Иисус 2424: могут 3361 1410 5736 ли печалиться 3996 5721 сыны 5207 чертога 3567 0 брачного 3567 0, пока 1909 3745 с 3326 ними 846 жених 3566? Но 1161 придут 2064 5695 дни 2250, когда 3752 отнимется 522 5686 у 575 них 846 жених 3566, и 2532 тогда 5119 будут 3522 5692 0 поститься 3522 5692 0.

16 И 1161 никто 3762 к 1909 ветхой 3820 одежде 2440 не приставляет 1911 5719 заплаты 1915 из небеленой 46 ткани 4470, ибо 1063 вновь 4138 0 пришитое 4138 0 отдерет 142 5719 от 575 старого 2440, и 2532 дыра 4978 будет 1096 5736 еще хуже 5501.

17 Не 3761 0 вливают 906 5719 также 3761 0 вина 3631 молодого 3501 в 1519 мехи 779 ветхие 3820; а иначе 1490 прорываются 4486 5743 мехи 779, и 2532 вино 3631 вытекает 1632 5743, и 2532 мехи 779 пропадают 622 5698, но 235 вино 3631 молодое 3501 вливают 906 5719 в 1519 новые 2537 мехи 779, и 2532 сберегается 4933 5743 то 297 0 и 297 0 другое 297 0.

18 Когда Он говорил 2980 5723 им 846 сие 5023, подошел 2064 5631 к Нему некоторый начальник 758 и, кланяясь 4352 5707 Ему 846, говорил 3004 5723: дочь 2364 моя 3450 теперь 737 умирает 5053 5656; но 235 приди 2064 5631, возложи 2007 5628 на 1909 нее 846 руку 5495 Твою 4675, и 2532 она будет 2198 5695 0 жива 2198 5695 0.

19 И 2532 встав 1453 5685, Иисус 2424 пошел 190 5656 за ним, и 2532 ученики 3101 Его 846.

20 И 2532 вот 2400 5628, женщина 1135, двенадцать 1427 лет 2094 страдавшая 131 5723 0 кровотечением 131 5723 0, подойдя 4334 5631 сзади 3693, прикоснулась 680 5662 к краю 2899 одежды 2440 Его 846,

21 ибо 1063 она говорила 3004 5707 сама 1438 0 в 1722 себе 1438 0: если 1437 только 3440 прикоснусь 680 5672 к одежде 2440 Его 846, выздоровею 4982 5701.

22 Иисус 2424 же 1161, обратившись 1994 5651 и 2532 увидев 1492 5631 ее 846, сказал 2036 5627: дерзай 2293 5720, дщерь 2364! вера 4102 твоя 4675 спасла 4982 5758 тебя 4571. Женщина 1135 с 575 того 1565 часа 5610 стала 4982 5681 0 здорова 4982 5681 0.

23 И 2532 когда пришел 2064 5631 Иисус 2424 в 1519 дом 3614 начальника 758 и 2532 увидел 1492 5631 свирельщиков 834 и 2532 народ 3793 в смятении 2350 5746,

24 сказал 3004 5719 им 846: выйдите 402 5720 0 вон 402 5720 0, ибо 1063 не 3756 умерла 599 5627 девица 2877, но 235 спит 2518 5719. И 2532 смеялись 2606 5707 над Ним 846.

25 Когда 3753 же 1161 народ 3793 был 1544 5681 0 выслан 1544 5681 0, Он, войдя 1525 5631, взял 2902 5656 ее 846 за руку 5495, и 2532 девица 2877 встала 1453 5681.

26 И 2532 разнесся 1831 5627 слух 5345 о сем 3778 по 1519 всей 3650 земле 1093 той 1565.

27 Когда Иисус 2424 шел 3855 5723 оттуда 1564, за Ним 846 следовали 190 5656 двое 1417 слепых 5185 и 2532 кричали 2896 5723: помилуй 1653 5657 нас 2248, Иисус, сын 5207 Давидов 1138!

28 Когда же 1161 Он пришел 2064 5631 в 1519 дом 3614, слепые 5185 приступили 4334 5656 к Нему 846. И 2532 говорит 3004 5719 им 846 Иисус 2424: веруете 4100 5720 ли, что 3754 Я могу 1410 5736 это 5124 сделать 4160 5658? Они говорят 3004 5719 Ему 846: ей 3483, Господи 2962!

29 Тогда 5119 Он коснулся 680 5662 глаз 3788 их 846 и сказал 3004 5723: по 2596 вере 4102 вашей 5216 да будет 1096 5676 вам 5213.

30 И 2532 открылись 455 5681 глаза 3788 их 846; и 2532 Иисус 2424 строго 1690 5662 сказал 3004 5723 им 846: смотрите 3708 5720, чтобы никто 3367 не узнал 1097 5720.

31 А 1161 они, выйдя 1831 5631, разгласили 1310 5656 о Нем 846 по 1722 всей 3650 земле 1093 той 1565.

32 Когда же 1161 те выходили 1831 5740, то 2400 5628 привели 4374 5656 к Нему 846 человека 444 немого 2974 бесноватого 1139 5740.

33 И 2532 когда бес 1140 был 1544 5685 0 изгнан 1544 5685 0, немой 2974 стал 2980 5656 0 говорить 2980 5656 0. И 2532 народ 3793, удивляясь 2296 5656, говорил 3004 5723: никогда 3763 не бывало такого 3779 явления 5316 5648 в 1722 Израиле 2474.

34 А 1161 фарисеи 5330 говорили 3004 5707: Он изгоняет 1544 5719 бесов 1140 силою 1722 князя 758 бесовского 1140.

35 И 2532 ходил 4013 5707 0 Иисус 2424 по 4013 5707 0 всем 3956 городам 4172 и 2532 селениям 2968, уча 1321 5723 в 1722 синагогах 4864 их 846, проповедуя 2784 5723 Евангелие 2098 Царствия 932 и 2532 исцеляя 2323 5723 всякую 3956 болезнь 3554 и 2532 всякую 3956 немощь 3119 в 1722 людях 2992.

36 Видя 1492 5631 толпы народа 3793, Он сжалился 4697 5675 над 4012 ними 846, что 3754 они были 2258 5713 изнурены 1590 5772 и 2532 рассеяны 4496 5772, как 5616 овцы 4263, не 3361 имеющие 2192 5723 пастыря 4166.

37 Тогда 5119 говорит 3004 5719 ученикам 3101 Своим 846: жатвы 2326 много 4183, а 1161 делателей 2040 мало 3641;

38 итак 3767 молите 1189 5676 Господина 2962 жатвы 2326, чтобы 3704 выслал 1544 5632 делателей 2040 на 1519 жатву 2326 Свою 846.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!