Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2293

02293

2293, Θαρσέω

ободряться, мужаться, дерзать, быть отважным.


Словарь Дворецкого:
Θαρσέω
новоатт. θαρρέω
1) быть смелым, отважным, отваживаться, дерзать
Пр.:(τι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
θαρσήσας μάλα εἰπέ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — (рас)скажи со всей смелостью;
θάρσησε καὴ ηὔδα Гомер (X-IX вв. до н.э.)(Калхант) спокойно промолвил;
οἱ Μυτιληναῖοι ἐθάρσουν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — митиленцы осмелели (воспрянули духом);
θάρσει Гомер (X-IX вв. до н.э.), Трагики (Эсхил, Софокл, Эврипид) etc. — не бойся, будь спокоен или будь уверен;
λέγε θαρρῶν Платон (427-347 до н.э.) — говори посмелее, говори напрямик;
τὰς μάχας θ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — решаться на сражения, не бояться сражений;
θάνατον θ. Платон (427-347 до н.э.) — не бояться смерти;
παρὰ καιρὸν ὕβρει θ. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — быть смелым некстати и до дерзости;
θ. εἴς τινα Новый Завет — быть смелым в присутствии кого-л.

2) быть уверенным, твердо верить, доверять(ся), смело полагаться
Пр.:(τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), τινα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Демосфен (384-322 до н.э.), περί τινος Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Исократ (436-338 до н.э.), περί τι Аристотель (384-322 до н.э.), ὑπέρ τινος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), ἐπί τινι Исократ (436-338 до н.э.), τινος ἕνεκα Эсхил (525/4-456 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), πρός τι или τινα Платон (427-347 до н.э.), διά τι Исократ (436-338 до н.э.) и ἔν τινι Новый Завет)
αἴαντος οὐ θαρσῶ πέρι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — я не уверен насчет (я боюсь за) Эанта;
θ. τὰ μέλλοντα Аристотель (384-322 до н.э.) — быть спокойным за будущее;
ἀνόητον θάρρος θ. Платон (427-347 до н.э.) — питать бессмысленную уверенность, т.е. быть легковерным, τεθαρσηκότες τοῖσι ὄρνισι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) проникнувшись уверенностью в благоприятности этого знамения (досл. ободренные птицами);
τοῦτον ἂν ἄνδρα θαρσοίην ἐγὼ καλῶς μὲν ἄρχειν, εὖ δ΄ ἂν ἄρχεσθαι θέλειν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — я склонен верить, что такой человек будет хорошо повелевать и охотно подчиняться;
τὸ τεθαρρηκός и τὸ θαρροῦν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — уверенность

< Предыдущий код 2292 | Следующий код 2294 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!