Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5053

05053

5053, τελευτάω

кончаться, умирать;
LXX: 04191 (מות‎).


Словарь Дворецкого:
τελευτάω ион. тж. τελευτέω
1) приводить в исполнение, совершать
Пр.:(τὰ ἔργα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ἐπέν ταῦτα τελευτήσῃς Гомер (X-IX вв. до н.э.) — когда ты это устроишь;
γάμον τ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — вступать в брак

2) кончать, заканчивать
Пр.:(λόγον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τὸν αἰῶνα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τ. τὸν βίον ὑπό τινος Платон (427-347 до н.э.) — быть убитым кем-л.;
τελευτῶν ἔλεγε Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — наконец он сказал;
τ. τὸν βίον Эсхил (525/4-456 до н.э.) или βίου Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — кончать жизнь, умирать;
ἐτελεύτα τοῦ ἐπαίνου ἐς τάδε τὰ ἔπη Лисий (ок. 445-380 до н.э.)(свое) похвальное слово он закончил следующими стихами;
κἂν ἐγίγνετο πληγέ τελευτῶσα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — дело чуть было не дошло до драки

3) кончаться, оканчиваться
Пр.:τ. ἐς τωὐτὸ γράμμα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — оканчиваться на ту же самую букву;
τελευτῶντος τοῦ θέρους Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — с окончанием лета;
τὰ κατὰ τέν στρατείαν ἐς Αἴγυπτον οὕτως ἐτελεύτησεν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — таков был исход похода в Египет;
τ. εἴς, ἐπί и πρός τι Платон (427-347 до н.э.) — оканчиваться чем-л., переходить во что-л.;
εἰς ἄνδρας ἐκ μειρακίων τ. Платон (427-347 до н.э.) — становиться из юношей мужами

4) исполняться, осуществляться
Пр.:ὄψις ἐπιφανεῖσα τοῦ ὀνείρου τελευτήσειε! Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — да исполнится явившееся во сне видение!
5) (тж. θανάτῳ τ. Новый Завет) умирать, погибать
Пр.:(νούσῳ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); μάχῃ Эсхил (525/4-456 до н.э.); ἐν τῷ πολέμῳ Платон (427-347 до н.э.))
τ. ὑπό τινος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) и ὑπό τινι Эсхил (525/4-456 до н.э.) — погибать от чьей-л. руки;
τ. ἐκ τῆς πληγῆς τοῦ τραύματος Платон (427-347 до н.э.) — скончаться от полученной раны;
ζῶν ἢ τετελευτηκώς Платон (427-347 до н.э.) — живой или мертвый

6) доходить, граничить, простираться
Пр.:(ἐς τέν Αἴγυπτον τ. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τῆς γωνίης τελευτῶντος τοῦ Λαβυρίνθου ἔχεται πυραμίς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — к углу Лабиринта непосредственно примыкает пирамида

< Предыдущий код 5052 | Следующий код 5054 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!