Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2606

02606

2606, καταγελάω

осмеивать, насмехаться;
LXX: 07832 (שׂחק‎).


Словарь Дворецкого:
κατα-γελάω
(fut. καταγελάσομαι; pass.: aor. κατεγελάσθην, pf. καταγεγέλασμαι) осмеивать, насмехаться
Пр.:(τινος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.), Новый Завет, реже τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), редко τινα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
οὐ κ. ἐᾶν τινα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — не позволить кому-л. издеваться, т.е. торжествовать;
τὸ εὔηθες, καταγελασθέν, ἠφανίσθη Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — душевная простота, став предметом насмешек, исчезла;
τὸ καταγελασθῆναι ἴσως οὐδὲν πρᾶγμα Платон (427-347 до н.э.) — быть предметом насмешек - это, пожалуй, пустяки

< Предыдущий код 2605 | Следующий код 2607 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!