Читать Библию ‹ К Римлянам, глава 11. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.

2 Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в [повествовании об] Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:

3 Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.

4 Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.

5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.

6 Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.

7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,

8 как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.

9 И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;

10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.

11 Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы [совсем] пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.

12 Если же падение их - богатство миру, и оскудение их - богатство язычникам, то тем более полнота их.

13 Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.

14 Не возбужу ли ревность в [сродниках] моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?

15 Ибо если отвержение их - примирение мира, то что [будет] принятие, как не жизнь из мертвых?

16 Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.

17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,

18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, [то] [вспомни, что] не ты корень держишь, но корень тебя.

19 Скажешь: "ветви отломились, чтобы мне привиться".

20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.

21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.

22 Итак видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости [Божией]; иначе и ты будешь отсечен.

23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.

24 Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.

25 Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, - чтобы вы не мечтали о себе, - что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени], пока войдет полное [число] язычников;

26 и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.

27 И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.

28 В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные [Божии] ради отцов.

29 Ибо дары и призвание Божие непреложны.

30 Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,

31 так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.

32 Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.

33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!

34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?

35 Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?

36 Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.

Перевод с номерами Стронга:

1 Итак 3767, спрашиваю 3004 5719: неужели 3361 Бог 2316 отверг 683 5662 народ 2992 Свой 846? Никак 3361 1096 5636. Ибо 1063 и 2532 я 1473 Израильтянин 2475, от 1537 семени 4690 Авраамова 11, из колена 5443 Вениаминова 958.

2 Не 3756 отверг 683 5662 Бог 2316 народа 2992 Своего 846, который 3739 Он наперед 4267 5656 0 знал 4267 5656 0. Или 2228 не 3756 знаете 1492 5758, что 5101 говорит 3004 5719 Писание 1124 в 1722 [повествовании об] Илии 2243? как 5613 он жалуется 1793 5719 Богу 2316 на 2596 Израиля 2474, говоря 3004 5723:

3 Господи 2962! пророков 4396 Твоих 4675 убили 615 5656, жертвенники 2379 Твои 4675 разрушили 2679 5656; остался 5275 5681 я 2504 один 3441, и 2532 моей 3450 души 5590 ищут 2212 5719.

4 Что 5101 же 235 говорит 3004 5719 ему 846 Божеский 5538 0 ответ 5538 0? Я соблюл 2641 5627 Себе 1683 семь 2035 0 тысяч 2035 0 человек 435, которые 3748 не 3756 преклонили 2578 5656 колени 1119 перед Ваалом 896.

5 Так 3779 3767 и 2532 в 1722 нынешнее 3568 время 2540, по 2596 избранию 1589 благодати 5485, сохранился 1096 5754 остаток 3005.

6 Но 1161 если 1487 по благодати 5485, то не 2089 3765 по 1537 делам 2041; иначе 1893 благодать 5485 не 3765 была 1096 5736 бы уже 2089 благодатью 5485. А 1161 если 1487 по 1537 делам 2041, то это 2076 5748 уже 2089 не 3765 благодать 5485; иначе 1893 дело 2041 не 3765 есть 2076 5748 уже 2089 дело 2041.

7 Что 5101 же 3767? Израиль 2474, чего 3739 искал 1934 5719, того 5127 не 3756 получил 2013 5627; избранные 1589 же 1161 получили 2013 5627, а 1161 прочие 3062 ожесточились 4456 5681,

8 как 2531 написано 1125 5769: Бог 2316 дал 1325 5656 им 846 дух 4151 усыпления 2659, глаза 3788, которыми 3588 не 3361 видят 991 5721, и 2532 уши 3775, которыми 3588 не 3361 слышат 191 5721, даже до 2193 сего 4594 дня 2250.

9 И 2532 Давид 1138 говорит 3004 5719: да будет 1096 5676 трапеза 5132 их 846 сетью 1519 3803, тенетами 1519 2339 и 2532 петлею 1519 4625 в 1519 возмездие 468 им 846;

10 да помрачатся 4654 5682 глаза 3788 их 846, чтобы не 3361 видеть 991 5721, и 2532 хребет 3577 их 846 да будет 4781 5657 0 согбен 4781 5657 0 навсегда 1275.

11 Итак 3767 спрашиваю 3004 5719: неужели 3361 они преткнулись 4417 5656, чтобы 2443 [совсем] пасть 4098 5632? Никак 3361 1096 5636. Но 235 от их 846 падения 3900 спасение 4991 язычникам 1484, чтобы 1519 возбудить 3863 5658 0 в них 846 ревность 3863 5658 0.

12 Если 1487 же 1161 падение 3900 их 846 - богатство 4149 миру 2889, и 2532 оскудение 2275 их 846 - богатство 4149 язычникам 1484, то тем 4214 более 3123 полнота 4138 их 846.

13 Вам 5213 говорю 3004 5719, язычникам 1484. Как 1909 3745 3303 Апостол 1473 652 язычников 1484, я прославляю 1392 5719 служение 1248 мое 3450.

14 Не 1513 4458 возбужу 3863 5661 0 ли ревность 3863 5661 0 в [сродниках] моих 3450 по плоти 4561 и 2532 не спасу 4982 5661 ли некоторых 5100 из 1537 них 846?

15 Ибо 1063 если 1487 отвержение 580 их 846 - примирение 2643 мира 2889, то что 5101 [будет] принятие 4356, как 1487 не 3361 жизнь 2222 из 1537 мертвых 3498?

16 Если 1487 начаток 536 свят 40, то и 2532 целое 5445; и 2532 если 1487 корень 4491 свят 40, то и 2532 ветви 2798.

17 Если 1487 же 1161 некоторые 5100 из ветвей 2798 отломились 1575 5681, а 1161 ты 4771, дикая 65 0 маслина 65 0, привился 1461 5681 на 1722 место их 846 и 2532 стал 1096 5633 общником 4791 корня 4491 и 2532 сока 4096 маслины 1636,

18 то не 3361 превозносись 2620 5737 перед ветвями 2798. Если 1487 же 1161 превозносишься 2620 5736, [то] [вспомни, что] не 3756 ты 4771 корень 4491 держишь 941 5719, но 235 корень 4491 тебя 4571.

19 Скажешь 2046 5692: "ветви 2798 отломились 1575 5681, чтобы 2443 мне 1473 привиться 1461 5686".

20 Хорошо 2573. Они отломились 1575 5681 неверием 570, а 1161 ты 4771 держишься 2476 5758 верою 4102: не 3361 гордись 5309 5720, но 235 бойся 5399 5732 5737.

21 Ибо 1063 если 1487 Бог 2316 не 3756 пощадил 5339 5662 природных 5449 ветвей 2798 2596, то смотри, пощадит 4458 3381 5339 5667 ли 3761 и тебя 4675.

22 Итак 3767 видишь 1492 5657 благость 5544 и 2532 строгость 663 Божию 2316: строгость 663 к 1909 отпадшим 4098 5631 3303, а 1161 благость 5544 к 1909 тебе 4571, если 1437 пребудешь 1961 5661 0 в 1961 5661 0 благости 5544 [Божией]; иначе 1893 и 2532 ты 4771 будешь 1581 5691 0 отсечен 1581 5691 0.

23 Но 1161 и 2532 те 1565, если 1437 не 3361 пребудут 1961 5661 0 в 1961 5661 0 неверии 570, привьются 1461 5701, потому что 1063 Бог 2316 силен 1415 опять 3825 привить 1461 5658 их 846.

24 Ибо 1063 если 1487 ты 4771 отсечен 1581 5648 от 1537 дикой 65 0 по 2596 природе 5449 маслины 65 0 и 2532 не 3844 0 по 3844 0 природе 5449 привился 1461 5681 к 1519 хорошей 2565 0 маслине 2565 0, то тем 4214 более 3123 сии 3778 природные 2596 5449 привьются 1461 5701 0 к 1461 5701 0 своей 2398 маслине 1636.

25 Ибо 1063 не 3756 хочу 2309 5719 оставить 50 5721 0 вас 5209, братия 80, в неведении 50 5721 0 о тайне 3466 сей 5124, - чтобы 2443 вы 5600 5753 не 3361 мечтали 5429 о 3844 себе 1438, - что 3754 ожесточение 4457 произошло 1096 5754 в Израиле 2474 отчасти 575 3313, [до времени], пока 891 3739 войдет 1525 5632 полное 4138 [число] язычников 1484;

26 и 2532 так 3779 весь 3956 Израиль 2474 спасется 4982 5701, как 2531 написано 1125 5769: придет 2240 5692 от 1537 Сиона 4622 Избавитель 4506 5740, и 2532 отвратит 654 5692 нечестие 763 от 575 Иакова 2384.

27 И 2532 сей 3778 завет 1242 им 846 от 3844 Меня 1700, когда 3752 сниму 851 5643 с них грехи 266 их 846.

28 В отношении 2596 3303 к благовестию 2098, они враги 2190 ради 1223 вас 5209; а 1161 в отношении 2596 к избранию 1589, возлюбленные 27 [Божии] ради 1223 отцов 3962.

29 Ибо 1063 дары 5486 и 2532 призвание 2821 Божие 2316 непреложны 278.

30 Как 5618 и 2532 вы 5210 некогда 4218 были 544 5656 0 непослушны 544 5656 0 Богу 2316, а 1161 ныне 3568 помилованы 1653 5681, по непослушанию 5130 543 их,

31 так 3779 и 2532 они 3778 теперь 3568 непослушны 544 5656 для помилования 1656 вас 5212, чтобы 2443 и 2532 сами они 846 были 1653 5686 0 помилованы 1653 5686 0.

32 Ибо 1063 всех 3956 заключил 4788 5656 Бог 2316 в 1519 непослушание 543, чтобы 2443 всех 3956 помиловать 1653 5661.

33 О 5599, бездна 899 богатства 4149 и 2532 премудрости 4678 и 2532 ведения 1108 Божия 2316! Как 5613 непостижимы 419 судьбы 2917 Его 846 и 2532 неисследимы 421 пути 3598 Его 846!

34 Ибо 1063 кто 5101 познал 1097 5627 ум 3563 Господень 2962? Или 2228 кто 5101 был 1096 5633 советником 4825 Ему 848?

35 Или 2228 кто 5101 дал 4272 5656 0 Ему 846 наперед 4272 5656 0, чтобы Он должен 467 5701 0 был 467 5701 0 воздать 467 5701 0?

36 Ибо 3754 все 3956 из 1537 Него 846, Им 1223 846 и 2532 к 1519 Нему 846. Ему 846 слава 1391 во 1519 веки 165, аминь 281.




< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!