Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5485

05485

5485, χάρις

1. благосклонность, любезность, благожелательность;
2. благодать, благоволение;
3. благодарность, признательность, благодарение;
син. 1656 (ἔλεος);
LXX: 02580 (חן‎).


Словарь Дворецкого:
χάρις, ῐτος (ᾰ)
(acc. χάριν с ῑ in arsi и χάριτα; dat. pl. χάρισσι Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.)) тж. pl.
1) прелесть, изящество, красота, привлекательность (κάλλος καὶ χ. Гомер (X-IX вв. до н.э.); εὐμόρφων κολοσσῶν Эсхил (525/4-456 до н.э.); χάριτες Ἀφροδίτης Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); ἡ τῶν λόγων χ. Демосфен (384-322 до н.э.)): μετὰ χαρίτων Фукидид (460-396 до н.э.) с изяществом;
2) слава (παλαιὰ χ., Ἐρεχθειδᾶν χάριτες Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.));
3) благосклонность, любезность, благожелательность, благоволение, расположение, милость: χ. τινός Гесиод (IX в. до н.э.), Фукидид (460-396 до н.э.) симпатия к кому-л.; μετὰ χάριτος Полибий (ок. 200-120 до н.э.) благосклонно; ἐν χάριτί τινι ποιεῖν τι Платон (427-347 до н.э.) сделать что-л. из расположения к кому-л.; οὐ πρὸς χάριν λέγειν Платон (427-347 до н.э.) говорить не из желания угодить; εἰ δέ τις μείζων χ. Эсхил (525/4-456 до н.э.) если вы предпочитаете; διὰ χαρίτων εἶναι или γίγνεσθαί τινι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) быть в задушевно-дружеских отношениях с кем-л.; εἰς χάριν ποιεῖν или πράσσειν τι Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) делать что-л. из любезности (в знак расположения); πρὸς χάριν τινός Софокл (ок. 496-406 до н.э.) в пользу чего-л., ради чего-л.; ἐν χάριτι κρίνειν τινά Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) судить в пользу кого-л., (т. е. быть в своём суждении пристрастным к кому-л.; οὐκ ἀνάγκῃ, ἀλλὰ χάριτος ἕνεκα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) не по принуждению, а по внутреннему влечению (добровольно);
4) благодеяние, милость, услуга, одолжение (χάριν φέρειν τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.) и εἴς τινα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), (тж. χάριν τινὶ θέσθαι Эсхил (525/4-456 до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), προσθέσθαι или παρασχεῖν Софокл (ок. 496-406 до н.э.)): χ. ἀντὶ χάριτος ἐλθέτω Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) услугой нужно платить за услугу; οὐδὲν εἰς χάριν πράσσειν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) не оказать никакого благодеяния;
5) радость, наслаждение, блаженство (χάριτες ἀφροδισίων ἐρώτων Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.)): οὐδεμίαν τινὶ χάριν ἔχειν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) не находить никакого удовольствия в чём-л.; ὕπνου φέρειν χάριν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) наслаждаться сном;
6) почитание, честь, уважение (τιμή τε καὶ χ. Платон (427-347 до н.э.)): θανόντι χάριν πέμπειν Эсхил (525/4-456 до н.э.) воздавать почести усопшему; ἐν χάριτι καὶ δορεᾷ λαμβάνειν τι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) получить что-л. в виде почётного дара; ὅρκων χ. Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) уважение к (данным) клятвам;
7) благодарность, признательность (δοῦναι χάριν ἀντί τινος Гомер (X-IX вв. до н.э.)): χ. τινός Гомер (X-IX вв. до н.э.), Hes. благодарность за что-л.; τοῖς οὖν θεοῖς χ. ὅτι … Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) благодарение богам, что …; ὀφεῖλαι πολλὴν χάριν τινί Софокл (ок. 496-406 до н.э.) быть глубоко обязанным кому-л.; χάριν ἀμείβειν τινός Эсхил (525/4-456 до н.э.) отблагодарить за что-л.; χάριν ἐκτίνειν, ἀπονέμειν или ὑπουργεῖν Эсхил (525/4-456 до н.э.) воздать благодарность;
8) награда, вознаграждение Эсхил (525/4-456 до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126);
9) благодать Новый Заветсм. тж. χάριν 5484.

< Предыдущий код 5484 | Следующий код 5486 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!