Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1793
01793
1793, ἐντυγχάνωвстречать, приступать, обращаться (с просьбой, ходатайством, жалобой);
возм. читать.
Словарь Дворецкого:
ἐν-τυγχάνω
(fut. ἐντεύξομαι, aor. 2 ἐνέτυχον, pf. ἐντετυχηκα; aor. pass. ἐνετύχθην)
1) (случайно) встречаться, сталкиваться, наталкиваться
Пр.:(τινί Трагики (Эсхил, Софокл, Эврипид), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126), редко τινός Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ὁ ἐντυχών Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Исократ (436-338 до н.э.), Исей (ок. 420-350 до н.э.) или ὁ ἐντυγχάνων Платон (427-347 до н.э.) — первый встречный;
ὁ ἐντυχὼν ὑμῶν Демосфен (384-322 до н.э.) — любой из вас;
τοῖς κακοῖς ἐ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — попадать в беду;
οἷς ἂν ἐντύχῃ κεραυνός Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — во что молния ни попадет;
τινὴ ἐνέτυχον βιβλίῳ Платон (427-347 до н.э.) — мне попалась одна книга;
λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — найдя мост разобранным
2) встречать, общаться или беседовать
Пр.:πολλὰ ἐντετύχηκα τῷ ἀνδρί Платон (427-347 до н.э.) — мне часто приходилось бывать в его обществе;
κατ΄ ὄψιν или δι΄ ὄψεως ἐ. τινί Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — лично общаться с кем-л.
3) вступать в связь, иметь сношения
Пр.:(τῇ γυναικί Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
4) обращаться (с просьбой), просить
Пр.:(τινὴ περί τινος Полибий (ок. 200-120 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); τινὴ ὑπέρ τινος, ποιεῖν τι и ὅπως … Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
ἐντευχθεὴς ὑπέρ τινος Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — спрошенный о чем-л.
5) читать
Пр.:ἐντυχὼν τέν γνώμην διετέθην … Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — прочитав, я пришел к заключению …;
τοῖς Πολέμωνος ἐ. Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — читать сочинение Полемона;
οἱ ἐντυγχάνοντες Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — читатели
< Предыдущий код 1792 | Следующий код 1794 >
* Скачать перевод Библии на ПК!