1 Впрочем, братия мои, радуйтесь о Господе. Писать вам о том же для меня не тягостно, а для вас назидательно.

2 Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания,

3 потому что обрезание - мы, служащие Богу духом и хвалящиеся Христом Иисусом, и не на плоть надеющиеся,

4 хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я,

5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,

6 по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной - непорочный.

7 Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою.

8 Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа

9 и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;

10 чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его,

11 чтобы достигнуть воскресения мертвых.

12 [Говорю так] не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился; но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус.

13 Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед,

14 стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.

15 Итак, кто из нас совершен, так должен мыслить; если же вы о чем иначе мыслите, то и это Бог вам откроет.

16 Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.

17 Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас.

18 Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперь даже со слезами говорю, поступают как враги креста Христова.

19 Их конец - погибель, их бог - чрево, и слава их - в сраме, они мыслят о земном.

20 Наше же жительство - на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,

21 Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, [которою] Он действует и покоряет Себе все.

Перевод с номерами Стронга:

1 Впрочем 3063, братия 80 мои 3450, радуйтесь 5463 5720 о 1722 Господе 2962. Писать 1125 5721 вам 5213 о том 846 0 же 846 0 для меня 1698 не 3756 тягостно 3636, а 1161 для вас 5213 назидательно 804.

2 Берегитесь 991 5720 псов 2965, берегитесь 991 5720 злых 2556 делателей 2040, берегитесь 991 5720 обрезания 2699,

3 потому что 1063 обрезание 4061 - мы 2249, служащие 3000 5723 Богу 2316 духом 4151 и 2532 хвалящиеся 2744 5740 Христом 1722 5547 Иисусом 2424, и 2532 не 3756 на 1722 плоть 4561 надеющиеся 3982 5756,

4 хотя 2539 я 1473 могу надеяться 2192 5723 4006 и 2532 на 1722 плоть 4561. Если 1487 кто 5100 другой 243 думает 1380 5719 надеяться 3982 5755 на 1722 плоть 4561, то более 3123 я 1473,

5 обрезанный 4061 в восьмой 3637 0 день 3637 0, из рода 1085 Израилева 2474, колена 5443 Вениаминова 958, Еврей 1445 от 1537 Евреев 1445, по 2596 учению 3551 фарисей 5330,

6 по 2596 ревности 2205 - гонитель 1377 5723 Церкви 1577 Божией, по 2596 правде 1343 законной 1722 3551 - непорочный 273.

7 Но 3748 что 3748 для меня 3427 было 2258 5713 преимуществом 2771, то 5023 ради 1223 Христа 5547 я почел 2233 5766 тщетою 2209.

8 Да 235 3304 и 2532 все 3956 почитаю 2233 5736 тщетою 2209 ради 1223 превосходства 5242 5723 познания 1108 Христа 5547 Иисуса 2424, Господа 2962 моего 3450: для 1223 Него 3739 я от всего 3956 отказался 2210 5681, и 2532 все почитаю 2233 5736 за сор 4657, чтобы 2443 приобрести 2770 5661 Христа 5547

9 и 2532 найтись 2147 5686 в 1722 Нем 846 не 3361 со 2192 5723 своею 1699 праведностью 1343, которая от 1537 закона 3551, но 235 с тою, которая через 1223 веру 4102 во Христа 5547, с праведностью 1343 от 1537 Бога 2316 по 1909 вере 4102;

10 чтобы познать 1097 5629 Его 846, и 2532 силу 1411 воскресения 386 Его 846, и 2532 участие 2842 в страданиях 3804 Его 846, сообразуясь 4833 5746 смерти 2288 Его 846,

11 чтобы 1513 4458 достигнуть 2658 5661 воскресения 1815 мертвых 3498.

12 [Говорю так] не 3756 потому, чтобы 3754 я уже 2235 достиг 2983 5627, или 2228 усовершился 5048 5769; но 1161 стремлюсь 1377 5719, не 2532 достигну 2638 5632 ли 1499 я, как 1909 3739 достиг 2638 5681 меня Христос 5547 Иисус 2424.

13 Братия 80, я 1473 не 3756 почитаю 3049 5736 себя 1683 достигшим 2638 5760; а 1161 только 1520, забывая 1950 5740 заднее 3694 и 1161 простираясь 1901 5740 5734 вперед 1715,

14 стремлюсь 1377 5719 к 2596 цели 4649, к 1909 почести 1017 вышнего 507 звания 2821 Божия 2316 во 1722 Христе 5547 Иисусе 2424.

15 Итак 3767, кто 3745 из нас совершен 5046, так 5124 должен 5426 5725 0 мыслить 5426 5725 0; если 1487 же 2532 вы о чем 5100 иначе 2088 мыслите 5426 5719, то и 2532 это 5124 Бог 2316 вам 5213 откроет 601 5692.

16 Впрочем 4133, до 1519 чего 3739 мы достигли 5348 5656, так 846 и должны 5426 5721 0 мыслить 5426 5721 0 и по тому 846 правилу 2583 жить 4748 5721.

17 Подражайте 1096 5737 4831, братия 80, мне 3450 и 2532 смотрите 4648 5720 на тех, которые 4043 5723 0 поступают 4043 5723 0 по 3779 образу 5179, какой 2531 имеете 2192 5719 в нас 2248.

18 Ибо 1063 многие 4183, о которых 3739 я часто 4178 говорил 3004 5707 вам 5213, а 1161 теперь 3568 даже 2532 со 2799 5723 0 слезами 2799 5723 0 говорю 3004 5719, поступают 4043 5719 как враги 2190 креста 4716 Христова 5547.

19 Их 3739 конец 5056 - погибель 684, их 3739 бог 2316 - чрево 2836, и 2532 слава 1391 их 846 - в 1722 сраме 152, они мыслят 5426 5723 о земном 1919.

20 Наше 2257 же 1063 жительство 4175 - на 1722 небесах 3772, откуда 1537 3739 мы ожидаем 553 5736 и 2532 Спасителя 4990, Господа 2962 нашего Иисуса 2424 Христа 5547,

21 Который 3739 уничиженное 5014 тело 4983 наше 2257 преобразит 3345 5692 так 1519, что оно будет 1096 5635 сообразно 4832 славному 1391 телу 4983 Его 846, силою 1753, [которою] Он 846 действует 1410 5738 и 2532 покоряет 5293 5658 Себе 1438 все 3956.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!