Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2205
02205
2205, ζῆλος1. ревность, пыл, рвение, усердие;
2. зависть;
син. 5355 (φΘόνος);
LXX: 07068 (קִנְאָה).
Словарь Дворецкого:
ζῆλος
ζῆλος ὁ, Новый Завет тж. ζήλος, εος τό
1) рвение, усердие, соревнование (ἐμβαλεῖν ζῆλόν τινι Плутарх (ок. 46 - ок. 126)): ἐπιεικές ἐστιν ὁ ζῆλος καὶ ἐπιεικῶν, τὸ δὲ φθονεῖν φαῦλον καὶ φαύλων Аристотель (384-322 до н.э.) соревнование есть благородное чувство у благородных же, тогда как зависть есть чувство дурное у дурных: ζῆλος τινος Софокл (ок. 496-406 до н.э.) , Плутарх (ок. 46 - ок. 126), Новый Завет, πρός τινα и πρός τι Плутарх (ок. 46 - ок. 126), Лукиан (ок. 120 - ок. 190) и ὑπέρ τινος Новый Завет ревностное отношение к кому(чему)-л.; κατὰ ζῆλον Ἡρακλέους Плутарх (ок. 46 - ок. 126) соревнуясь с Гераклом, т. е. стремясь идти по стопам Геракла; ζῆλος τῶν ἀρίστων Лукиан (ок. 120 - ок. 190) подражание лучшим;
2) зависть, соперничество (ζῆλος καὶ φθόνος Платон (427-347 до н.э.); ζῆλος καὶ ἐριθεία Новый Завет ): ζῆλον ἔχειν τινός Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) возбуждать соперничество из-за чего-л.; ζήλῳ ἐπιβλέπειν τύχαις τινός Софокл (ок. 496-406 до н.э.) с завистью взирать на чье-л. преуспеяние; ἦλθεν ζῆλος, ἀπὸ ζήλου δε φθόνος Платон (427-347 до н.э.) явилась зависть, а из зависти (родилась) ненависть; πυρὸς ζῆλος Новый Завет яростный огонь;
3) (любовная) ревность (βαλεῖν τινα ζήλοις Палатинская антология – сборник разных авторов и разных эпох);
4) предмет рвения, цель соревнования, т. е. счастье (ζῆλος καὶ τιμή, ζῆλος καὶ χαρά Демосфен (384-322 до н.э.) ): οἵας λατρείας ἀνθ᾽ ὅσου ζήλου τρέφει! Софокл (ок. 496-406 до н.э.) на какое рабство обменяла (жена Эанта) такое счастье!;
5) выспренний стиль, цветистость (Ἀσιανὸς ζῆλος τῶν λόγων Плутарх (ок. 46 - ок. 126)).
< Предыдущий код 2204 | Следующий код 2206 >
* Скачать перевод Библии на ПК!