Читать Библию ‹ Откровение, глава 16. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.

2 Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.

3 Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море.

4 Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.

5 И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;

6 за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.

7 И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.

8 Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.

9 И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.

10 Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя: и сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания,

11 и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.

12 Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.

13 И видел я [выходящих] из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:

14 это - бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.

15 Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.

16 И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!

18 И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!

19 И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его.

20 И всякий остров убежал, и гор не стало;

21 и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.

Перевод с номерами Стронга:

1 И 2532 услышал 191 5656 я из 1537 храма 3485 громкий 3173 голос 5456, говорящий 3004 5723 семи 2033 Ангелам 32: идите 5217 5720 и 2532 вылейте 1632 5657 семь 2033 чаш 5357 гнева 2372 Божия 2316 на 1519 землю 1093.

2 Пошел 565 5627 первый 4413 Ангел и 2532 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 на 1909 землю 1093: и 2532 сделались 1096 5633 жестокие 2556 и 2532 отвратительные 4190 гнойные 1668 0 раны 1668 0 на 1519 людях 444, имеющих 2192 5723 начертание 5480 зверя 2342 и 2532 поклоняющихся 4352 5723 образу 1504 его 846.

3 Второй 1208 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 в 1519 море 2281: и 2532 сделалась 1096 5633 кровь 129, как 5613 бы мертвеца 3498, и 2532 все 3956 одушевленное 5590 2198 5723 умерло 599 5627 в 1722 море 2281.

4 Третий 5154 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 в 1519 реки 4215 и 2532 1519 источники 4077 вод 5204: и 2532 сделалась 1096 5633 кровь 129.

5 И 2532 услышал 191 5656 я Ангела 32 вод 5204, который говорил 3004 5723: праведен 1342 Ты 1488 5748, Господи 2962, Который 3588 еси 3801 и 2532 был 2258 5713 5625 3801, и 2532 свят 3741 5706 5625 3801, потому что 3754 так 5023 судил 2919 5656;

6 за то, что 3754 они пролили 1632 5656 кровь 129 святых 40 и 2532 пророков 4396, Ты дал 1325 5656 им 846 пить 4095 5629 кровь 129: они 1526 5748 достойны 514 того.

7 И 2532 услышал 191 5656 я другого 243 от 1537 жертвенника 2379 говорящего 3004 5723: ей 3483, Господи 2962 Боже 2316 Вседержитель 3841, истинны 228 и 2532 праведны 1342 суды 2920 Твои 4675.

8 Четвертый 5067 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 на 1909 солнце 2246: и 2532 дано 1325 5681 0 было 1325 5681 0 ему 846 жечь 2739 5658 людей 444 огнем 4442.

9 И 2532 жег 2739 5681 людей 444 сильный 3173 зной 2738, и 2532 они хулили 987 5656 имя 3686 Бога 2316, имеющего 2192 5723 власть 1849 над 1909 сими 5025 язвами 4127, и 2532 не 3756 вразумились 3340 5656, чтобы воздать 1325 5629 Ему 846 славу 1391.

10 Пятый 3991 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 на 1909 престол 2362 зверя 2342: и 2532 сделалось 1096 5633 царство 932 его 846 мрачно 4656 5772, и 2532 они кусали 3145 5711 языки 1100 свои 846 от 1537 страдания 4192,

11 и 2532 хулили 987 5656 Бога 2316 небесного 3772 от 1537 страданий 4192 своих 846 и 2532 1537 язв 1668 своих 846; и 2532 не 3756 раскаялись 3340 5656 в 1537 делах 2041 своих 846.

12 Шестой 1623 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 в 1909 великую 3173 реку 4215 Евфрат 2166: и 2532 высохла 3583 5681 в ней 846 вода 5204, чтобы 2443 готов 2090 5686 0 был 2090 5686 0 путь 3598 царям 935 от 575 восхода 395 2246 0 солнечного 395 2246 0.

13 И 2532 видел 1492 5627 я [выходящих] из 1537 уст 4750 дракона 1404 и 2532 из 1537 уст 4750 зверя 2342 и 2532 из 1537 уст 4750 лжепророка 5578 трех 5140 духов 4151 нечистых 169, подобных 3664 жабам 944:

14 это 1526 5748 - бесовские 1142 духи 4151, творящие 4160 5723 знамения 4592; они выходят 1607 5738 5625 1607 к 1909 царям 935 земли 1093 всей 3650 вселенной 3625, чтобы собрать 4863 5629 их 846 на 1519 брань 4171 в оный 1565 великий 3173 день 2250 Бога 2316 Вседержителя 3841.

15 Се 2400 5628, иду 2064 5736 как 5613 тать 2812: блажен 3107 бодрствующий 1127 5723 и 2532 хранящий 5083 5723 одежду 2440 свою 846, чтобы 2443 не 3361 ходить 4043 5725 ему нагим 1131 и 2532 чтобы не увидели 991 5725 срамоты 808 его 846.

16 И 2532 он собрал 4863 5627 их 846 на 1519 место 5117, называемое 2564 5746 по-еврейски 1447 Армагеддон 717.

17 Седьмой 1442 Ангел 32 вылил 1632 5656 чашу 5357 свою 846 на 1519 воздух 109: и 2532 из 575 храма 3485 небесного 3772 от 575 престола 2362 раздался 1831 5627 громкий 3173 голос 5456, говорящий 3004 5723: совершилось 1096 5754!

18 И 2532 произошли 1096 5633 молнии 796, громы 1027 и 2532 голоса 5456, и 2532 сделалось 1096 5633 великое 3173 землетрясение 4578, какого 3634 не 3756 бывало 1096 5633 с тех пор, как 3739 575 люди 444 на 1909 земле 1093. Такое 5082 землетрясение 4578! Так 3779 великое 3173!

19 И 2532 город 4172 великий 3173 распался 1096 5633 на 1519 три 5140 части 3313, и 2532 города 4172 языческие 1484 пали 4098 5627, и 2532 Вавилон 897 великий 3173 воспомянут 3403 5681 пред 1799 Богом 2316, чтобы дать 1325 5629 ему 846 чашу 4221 вина 3631 ярости 2372 гнева 3709 Его 846.

20 И 2532 всякий 3956 остров 3520 убежал 5343 5627, и 2532 гор 3735 не 3756 стало 2147 5681;

21 и 2532 град 3173 5464, величиною 5613 в талант 5006, пал 2597 5719 с 1537 неба 3772 на 1909 людей 444; и 2532 хулили 987 5656 люди 444 Бога 2316 за 1537 язвы 4127 от града 5464, потому что 3754 язва 4127 от него 846 была 2076 5748 весьма 4970 тяжкая 3173.




< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!