Читать Библию ‹ Руфь, глава 3. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?

2 Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;

3 умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить;

4 когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать.

5 [Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне.

6 И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

7 Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел [и лег] спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла.

8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.

9 И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.

10 [Вооз] сказал: благословенна ты от Яхве, дочь моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых;

11 итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная;

12 хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня;

13 переночуй эту ночь; завтра же, если он примет тебя, то хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя, то я приму; жив Яхве! Спи до утра.

14 И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно.

15 И сказал ей: подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи ее. Она держала, и он отмерил [ей] шесть мер ячменя, и положил на нее, и пошел в город.

16 А [Руфь] пришла к свекрови своей. Та сказала [ей]: что, дочь моя? Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот.

17 И сказала [ей]: эти шесть мер ячменя он дал мне и сказал мне: не ходи к свекрови своей с пустыми руками.

18 Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.

Перевод с номерами Стронга:

1 И сказала 0559 08799 ей Ноеминь 05281, свекровь 02545 ее: дочь 01323 моя, не поискать 01245 08762 ли тебе пристанища 04494, чтобы тебе хорошо 03190 08799 0 было 03190 08799 0?

2 Вот, Вооз 01162, со служанками 05291 которого ты была, родственник 04130 наш; вот, он в эту ночь 03915 веет 02219 08802 на гумне 01637 ячмень 08184;

3 умойся 07364 08804, помажься 05480 08804, надень 07760 08804 на себя [нарядные] одежды 08071 твои и пойди 03381 08804 на гумно 01637, но не показывайся 03045 08735 ему 0376, доколе не кончит 03615 08763 есть 0398 08800 и пить 08354 08800;

4 когда же он ляжет 07901 08800 спать, узнай 03045 08804 место 04725, где он ляжет 07901 08799; тогда придешь 0935 08804 и откроешь 01540 08765 у ног 04772 его и ляжешь 07901 08804; он скажет 05046 08686 тебе, что тебе делать 06213 08799.

5 [Руфь] сказала 0559 08799 ей: сделаю 06213 08799 все, что ты сказала 0559 08799 мне.

6 И пошла 03381 08799 на гумно 01637 и сделала 06213 08799 все так, как приказывала ей свекровь 02545 ее.

7 Вооз 01162 наелся 0398 08799 и напился 08354 08799, и развеселил 03190 08799 сердце 03820 свое, и пошел 0935 08799 [и лег] спать 07901 08800 подле 07097 скирда 06194. И она пришла 0935 08799 тихонько 03909, открыла 01540 08762 у ног 04772 его и легла 07901 08799.

8 В полночь 02677 03915 он 0376 содрогнулся 02729 08799, приподнялся 03943 08735, и вот, у ног 04772 его лежит 07901 08802 женщина 0802.

9 И сказал 0559 08799 [ей Вооз]: кто ты? Она сказала 0559 08799: я Руфь 07327, раба 0519 твоя, простри 06566 08804 крыло 03671 твое на рабу 0519 твою, ибо ты родственник 01350 08802.

10 [Вооз] сказал 0559 08799: благословенна 01288 08803 ты от Яхве 03068, дочь 01323 моя! это последнее 0314 твое доброе 02617 дело сделала 03190 08689 ты еще лучше 03190 08689 прежнего 07223, что ты не 01115 пошла 03212 08800 0310 0 искать 03212 08800 0310 0 молодых 0970 людей, ни бедных 01800, ни богатых 06223;

11 итак, дочь 01323 моя, не бойся 03372 08799, я сделаю 06213 08799 тебе все, что ты сказала 0559 08799; ибо у всех ворот 08179 народа 05971 моего знают 03045 08802, что ты женщина 0802 добродетельная 02428;

12 хотя и правда 0551, что я родственник 01350 08802, но есть 03426 еще родственник 01350 08802 ближе 07138 меня;

13 переночуй 03885 08798 эту ночь 03915; завтра 01242 же, если он примет 01350 08799 тебя, то хорошо 02896, пусть примет 01350 08799; а если он не захочет 02654 08799 принять 01350 08800 тебя, то я приму 01350 08804; жив 02416 Яхве 03068! Спи 07901 08798 до утра 01242.

14 И спала 07901 08799 она у ног 04772 его до утра 01242 и встала 06965 08799 прежде 02958, нежели могли они распознать 05234 08686 друг 0376 друга 07453. И сказал 0559 08799 Вооз: пусть не знают 03045 08735, что женщина 0802 приходила 0935 08804 на гумно 01637.

15 И сказал 0559 08799 ей: подай 03051 08798 верхнюю 04304 0 одежду 04304 0, которая на тебе, подержи 0270 08798 ее. Она держала 0270 08799, и он отмерил 04058 08799 [ей] шесть 08337 мер ячменя 08184, и положил 07896 08799 на нее, и пошел 0935 08799 в город 05892.

16 А [Руфь] пришла 0935 08799 к свекрови 02545 своей. Та сказала 0559 08799 [ей]: что, дочь 01323 моя? Она пересказала 05046 08686 ей все, что сделал 06213 08804 ей человек 0376 тот.

17 И сказала 0559 08799 [ей]: эти шесть 08337 мер ячменя 08184 он дал 05414 08804 мне и сказал 0559 08804 мне: не ходи 0935 08799 к свекрови 02545 своей с 07387 0 пустыми 07387 0 руками 07387 0.

18 Та сказала 0559 08799: подожди 03427 08798, дочь 01323 моя, доколе не узнаешь 03045 08799, чем кончится 05307 08799 дело 01697; ибо человек 0376 тот не останется 08252 08799 0 в 08252 08799 0 покое 08252 08799 0, не 0518 кончив 03615 08765 сегодня 03117 дела 01697.




< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!