1 И было ко мне слово Яхве:

2 сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.

3 Скажи: так говорит господь (Адонай) Яхве: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,

4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его;

5 и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.

6 И оно выросло, и сделалось виноградною лозою, широкою, низкою ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под нею же, и стало виноградною лозою, и дало отрасли, и пустило ветви.

7 И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.

8 Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.

9 Скажи: так говорит господь (Адонай) Яхве: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.

10 И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.

11 И было ко мне слово Яхве:

12 скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? - Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.

13 И взял [другого] из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,

14 чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.

15 Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?

16 Живу Я, говорит господь (Адонай) Яхве: в местопребывании царя, который поставил его царем, и которому данную клятву он презрел, и нарушил союз свой с ним, он умрет у него в Вавилоне.

17 С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.

18 Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.

19 Посему так говорит господь (Адонай) Яхве: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.

20 И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.

21 А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Яхве, сказал это.

22 Так говорит господь (Адонай) Яхве: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.

23 На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.

24 И узнают все дерева полевые, что Я, Яхве, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Яхве, сказал, и сделаю.

Перевод с номерами Стронга:

1 И было ко мне слово 01697 Яхве 03068:

2 сын 01121 человеческий 0120! предложи 02330 08798 загадку 02420 и скажи 04911 08798 притчу 04912 к дому 01004 Израилеву 03478.

3 Скажи 0559 08804: так говорит 0559 08804 господь (Адонай) 0136 Яхве 03069: большой 01419 орел 05404 с большими 01419 крыльями 03671, с длинными 0750 перьями 083, пушистый 04392 05133, пестрый 07553, прилетел 0935 08804 на Ливан 03844 и снял 03947 08799 с кедра 0730 верхушку 06788,

4 сорвал 06998 08804 верхний 07218 из молодых 03242 0 побегов 03242 0 его и принес 0935 08686 его в землю 0776 Ханаанскую 03667, в городе 05892 торговцев 07402 08802 положил 07760 08804 его;

5 и взял 03947 08799 от семени 02233 этой земли 0776, и посадил 05414 08799 на земле 07704 семени 02233, поместил 03947 08804 у больших 07227 вод 04325, как сажают 07760 08804 иву 06851.

6 И оно выросло 06779 08799, и сделалось 05628 08802 0 виноградною 01612 0 лозою 01612 0, широкою 05628 08802 0, низкою 08217 ростом 06967, которой ветви 01808 клонились 06437 08800 к ней, и корни 08328 ее были под нею же, и стало виноградною 01612 0 лозою 01612 0, и дало 06213 08799 отрасли 0905, и пустило 07971 08762 ветви 06288.

7 И еще 0259 был орел 01419 05404 с большими 01419 крыльями 03671 и пушистый 07227 05133; и вот, эта виноградная 01612 0 лоза 01612 0 потянулась 03719 08804 к нему своими корнями 08328 и простерла 07971 08765 к нему ветви 01808 свои, чтобы он поливал 08248 08687 ее из борозд 06170 рассадника 04302 своего.

8 Она была 08362 08803 0 посажена 08362 08803 0 на хорошем 02896 поле 07704, у больших 07227 вод 04325, так что могла 06213 08800 0 пускать 06213 08800 0 ветви 06057 и приносить 05375 08800 плод 06529, сделаться лозою 01612 великолепною 0155.

9 Скажи 0559 08798: так говорит 0559 08804 господь (Адонай) 0136 Яхве 03069: будет 06743 08799 0 ли ей успех 06743 08799 0? Не вырвут 05423 08762 ли корней 08328 ее, и не оборвут 07082 08779 ли плодов 06529 ее, так что она засохнет 03001 08804? все молодые 02964 0 ветви 02964 0, отросшие 06780 от нее, засохнут 03001 08799. И не с большою 01419 силою 02220 и не со многими 07227 людьми 05971 сорвут 05375 08800 ее с корней 08328 ее.

10 И вот, хотя она посажена 08362 08803, но будет 06743 08799 0 ли успех 06743 08799 0? Не иссохнет 03001 08799 ли она, как скоро коснется 05060 08800 ее восточный 06921 ветер 07307? иссохнет 03001 08799 на грядах 06170, где выросла 06780.

11 И было ко мне слово 01697 Яхве 03068:

12 скажи 0559 08798 мятежному 04805 дому 01004: разве не знаете 03045 08804, что это значит? - Скажи 0559 08798: вот, пришел 0935 08802 царь 04428 Вавилонский 0894 в Иерусалим 03389, и взял 03947 08799 царя 04428 его и князей 08269 его, и привел 0935 08686 их к себе в Вавилон 0894.

13 И взял 03947 08799 [другого] из царского 04410 рода 02233, и заключил 03772 08799 с ним союз 01285, и обязал 0935 08686 его клятвою 0423, и взял 03947 08804 сильных 0352 земли 0776 той с собою,

14 чтобы царство 04467 было покорное 08217, чтобы не могло подняться 05375 08692, чтобы сохраняем 08104 08800 0 был 08104 08800 0 союз 01285 и стоял 05975 08800 0 твердо 05975 08800 0.

15 Но тот отложился 04775 08799 от него, послав 07971 08800 послов 04397 своих в Египет 04714, чтобы дали 05414 08800 ему коней 05483 и много 07227 людей 05971. Будет 06743 08799 0 ли ему успех 06743 08799 0? Уцелеет 04422 08735 ли тот, кто это делает 06213 08802? Он нарушил 06565 08689 союз 01285 и уцелеет 04422 08738 ли?

16 Живу 02416 Я, говорит 05002 08803 господь (Адонай) 0136 Яхве 03069: в местопребывании 04725 царя 04428, который поставил 04427 08688 0 его царем 04427 08688 0, и которому данную клятву 0423 он презрел 0959 08804, и нарушил 06565 08689 союз 01285 свой с ним, он умрет 04191 08799 у него в 08432 Вавилоне 0894.

17 С великою 01419 силою 02428 и с многочисленным 07227 народом 06951 фараон 06547 ничего не сделает 06213 08799 для него в этой войне 04421, когда будет 08210 08800 0 насыпан 08210 08800 0 вал 05550 и построены 01129 08800 0 будут 01129 08800 0 осадные 01785 0 башни 01785 0 на погибель 03772 08687 многих 07227 душ 05315.

18 Он презрел 0959 08804 клятву 0423, чтобы нарушить 06565 08687 союз 01285, и вот, дал 05414 08804 руку 03027 свою и сделал 06213 08804 все это; он не уцелеет 04422 08735.

19 Посему так говорит 0559 08804 господь (Адонай) 0136 Яхве 03069: живу 02416 Я! клятву 0423 Мою, которую он презрел 0959 08804, и союз 01285 Мой, который он нарушил 06331 08689, Я обращу 05414 08804 на его голову 07218.

20 И закину 06566 08804 на него сеть 07568 Мою, и пойман 08610 08738 0 будет 08610 08738 0 в тенета 04686 Мои; и приведу 0935 08689 его в Вавилон 0894, и там буду 08199 08738 0 судиться 08199 08738 0 с ним за вероломство 04603 08804 04604 его против Меня.

21 А все беглецы 04015 его из всех полков 0102 его падут 05307 08799 от меча 02719, а оставшиеся 07604 08737 развеяны 06566 08735 0 будут 06566 08735 0 по всем ветрам 07307; и узнаете 03045 08804, что Я, Яхве 03068, сказал 01696 08765 это.

22 Так говорит 0559 08804 господь (Адонай) 0136 Яхве 03069: и возьму 03947 08804 Я с вершины 06788 высокого 07311 08802 кедра 0730, и посажу 05414 08804; с верхних 07218 0 побегов 07218 0 его оторву 06998 08799 нежную 07390 отрасль 03127 и посажу 08362 08804 на высокой 01364 и величественной 08524 08803 горе 02022.

23 На высокой 04791 горе 02022 Израилевой 03478 посажу 08362 08799 его, и пустит 05375 08804 ветви 06057, и принесет 06213 08804 плод 06529, и сделается величественным 0117 кедром 0730, и будут 07931 08804 0 обитать 07931 08804 0 под ним всякие птицы 06833, всякие пернатые 03671 будут 07931 08799 0 обитать 07931 08799 0 в тени 06738 ветвей 01808 его.

24 И узнают 03045 08804 все дерева 06086 полевые 07704, что Я, Яхве 03068, высокое 01364 дерево 06086 понижаю 08213 08689, низкое 08217 дерево 06086 повышаю 01361 08689, зеленеющее 03892 дерево 06086 иссушаю 03001 08689, а сухое 03002 дерево 06086 делаю 06524 08689 0 цветущим 06524 08689 0: Я, Яхве 03068, сказал 01696 08765, и сделаю 06213 08804.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!