Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 154

00154

154, αἰτέω

просить, молить, требовать, добиваться;
син. 2065 (ἐρωτάω);
154 (αἰτέω) употребляется, когда низший просит у высшего, а 2065 (ἐρωτάω) говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему;
LXX: 07592 (שׂאל‎).


Словарь Дворецкого:
αἰτέω
(impf. ᾔτουν - эп. ᾔτεον, ион. αἴτεον, aor. ᾔτησα; pass.: aor. ᾐτήθην, pf. ᾔτημαι)
1) тж. med. просить, требовать, добиваться
Пр.:(αἰ. τινά τι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), τι παρά τινος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) и τι ἔκ τινος Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.))
ὁδὸν αἰ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — просить разрешения уйти;
αἰ. τινα ξόγγνοιαν ἴσχειν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — просить кого-л. о снисхождении;
ταύτην μνηστῆρες ᾔτουν Ἑλλάδος πρῶτοι χθονός Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — женихи греческой земли к ней сватались первые;
ἓν αἰτηθείς, πολλὰ δίδως Платон (427-347 до н.э.) — спрошенный об одном, ты предлагаешь многое;
αίτεῖσθαι ὑπέρ τινος Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — просить за кого-л.

2) med. просить (брать, получать) взаймы
Пр.:αἰτησάμενος ἐχρήσατο (χαλκώμασι) Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — он пользовался медной посудой, которую взял взаймы;
ἵπποι ᾐτημένοι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — взятые напрокат лошади

3) филос. выставлять логическое требование, постулировать Аристотель (384-322 до н.э.), Секст Эмпирик (3 в. н.э.)

< Предыдущий код 153 | Следующий код 155 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!