Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2065

02065

2065, ἐρωτάω

1. спрашивать, вопрошать;
2. просить, упрашивать;
син. 154 (αἰτέω).


Словарь Дворецкого:
ἐρωτάω эп. εἰρωτάω, ион. εἰρωτέω
1) спрашивать, расспрашивать
Пр.:(τινά τι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.), τινα περί τινος Платон (427-347 до н.э.) и τινα αμφί τινος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
εἰρώτα τίς εἴη καὴ πόθεν ἔλθοι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — он спросил, кто она и откуда прибыла;
ἃ ἠρωτῶμεν περὴ αὐτῶν Платон (427-347 до н.э.) — то, что мы спрашивали об этих вещах;
εἰρωτa_`ς μ΄ ἐλθόντα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — ты спрашиваешь меня, зачем я пришел;
τὸ ἐρωτώμενον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) и τὸ ἐρωτηθέν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — вопрос;
τὰ ἔμπροσθεν ἠρωτημένα Платон (427-347 до н.э.) — ранее поставленные вопросы;
ἐ. ἐρώτημα Платон (427-347 до н.э.) — ставить вопрос, обращаться с вопросом

2) вопрошать
Пр.:(τὸν θεόν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
3) лог. ставить вопросы, рассуждать, доказывать
Пр.:ἐ. λόγον Аристотель (384-322 до н.э.), Секст Эмпирик (3 в. н.э.); — выставлять положение;
οἱ ἠρωτημένοι λόγοι и τὰ ἠρωτημένα Аристотель (384-322 до н.э.) — подлежащие рассмотрению положения

4) просить
Пр.:(τινα ποιεῖν τι, περί и ὑπέρ τινος, τι и ἵνα … Новый Завет)

< Предыдущий код 2064 | Следующий код 2066 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!