Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4254

04254

4254, προάγω

1. перех. выводить, вести вперед, приводить перед;
2. неперех. идти впереди, предварять, предшествовать.


Словарь Дворецкого:
προ-άγω (ᾰ) (aor. 2 προήγαγον, pf. προῆχα)
1) med. вести вперед
Пр.:(τοὺς πεζούς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
τὸν νεκρὸν π. Платон (427-347 до н.э.) — нести покойника

2) выводить (наружу)
Пр.:(τινά Новый Завет)
3) приводить, доводить
Пр.:(τινὰ ἐς τὰ οἰκία Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ὡς προῆγεν (τὸν Κῦρον) χρόνος εἰς ὥραν τοῦ πρόσηβον γενέσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) (досл.) — когда время привело Кира к юношескому возрасту;
προήχθη εἰπεῖν Аристотель (384-322 до н.э.)(Эврипид) договорился (до странной мысли)

4) вводить, побуждать, склонять
Пр.:(ἀνθρώπους ἐπ΄ ἀρετήν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
π. τινὰ περί τινος εἰς λόγους Платон (427-347 до н.э.) — заставлять кого-л. говорить о чем-л.;
ὡς χρεία προάγει Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — как требует необходимость;
π. τινὰ εἰς ὀργέν ἢ φθόνον ἢ ἔλεον Аристотель (384-322 до н.э.) — внушать кому-л. гнев, недоброжелательность или жалость;
κινδυνεύειν τινὰ π. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — толкать кого-л. на риск;
ἐς γέλωτά τινα προαγαγεῖν Аристотель (384-322 до н.э.) (προαγαγέσθαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)) — рассмешить кого-л.;
εἰς τοῦτο προαγαγέσθαι τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — довести что-л. до такой степени;
προαχθῆναι γράφειν διά τι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) чем-л. — быть побужденным к описанию (событий)

5) продвигать вперед, возвышать, возвеличивать, усиливать
Пр.:(τέν πόλιν Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τὰ μαθήματα Аристотель (384-322 до н.э.))
προαγαγεῖν εἰς δόξαν τινά Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — прославить кого-л.;
πολλοὺς προαγαγεῖν ἐφ΄ ἡγεμονίας Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — назначить многих (солдат) на командные посты;
ἐπὴ μέγα προαχθῆναι παρά τινι Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — быть высоко вознесенным благодаря кому-л.

6) выпускать
Пр.:π. δάκρυα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — проливать слезы;
π. καρπούς Аристотель (384-322 до н.э.) — приносить плоды

7) идти вперед, продвигаться
Пр.:(ἐπὴ τέν θάλατταν Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
σοῦ προάγοντος ἐγὼ ἐφεσπόμην Платон (427-347 до н.э.) — так как ты шел вперед, то я (за тобой) следовал;
τῆς ἡμέρος ἤδη προαγούσης Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — так как день уже продвинулся, т.е. было уже поздно;
ἐκ τῶν ἀσαφεστέρων ἐπὴ τὰ σαφέστερα π. Аристотель (384-322 до н.э.) — продвигаться от менее ясного к более ясному

8) идти впереди
Пр.:(οἱ προάγοντές τινα καὴ οἱ ἀκολουθοῦντες Новый Завет)
π. τινὰ εἰς τόπον τινά Новый Завет — раньше кого-л. войти куда-л.

9) предшествовать (во времени)
Пр.: προάγων λόγος Платон (427-347 до н.э.) — ранее сказанное
10) med. выращивать, воспитывать
Пр.:(παῖδας Демосфен (384-322 до н.э.))

< Предыдущий код 4253 | Следующий код 4255 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!