Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3845

03845

3845, παραβαίνω

1. перех. переступать, нарушать;
2. неперех. сворачивать (в сторону), уклоняться, отходить, отпадать;
LXX: 05493 (סור‎), 05674 (עבר‎), 06565 (פּרר‎) E(hi), 07847 (שׂטה‎).


Словарь Дворецкого:
παρα-βαίνω
1) находиться или выступать, стоять рядом
Пр.:Ἕκτωρι παρβεβᾰώς (= παραβεβώς) Гомер (X-IX вв. до н.э.) — стоящий (в колеснице) рядом с Гектором;
παραβεβήκεε οἱ ἡνίοχος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — рядом с ним находился (или шел) возница

2) преступать, нарушать
Пр.:(τὰ νόμιμα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); δίκην Эсхил (525/4-456 до н.э.); ὅρκους Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); τὰς σπονδάς Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τέν παράδοσιν Новый Завет)
παραβάντες Эсхил (525/4-456 до н.э.) — нарушители законов, преступники;
τίνα δαιμόνων παραβάντες τάδε ἀναπίμπλαμεν ; Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — за прегрешения против какого божества мы это терпим?;
ἐὰν καὴ ὁτιοῦν παραβαθῇ Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — если хоть что-л. (из договорных условий) будет нарушено;
παραβαινομένων Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — так как преступления совершались

3) пропускать, обходить молчанием
Пр.:(τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Демосфен (384-322 до н.э.))
4) упускать
Пр.:(τὸν καιρόν Эсхил (525/4-456 до н.э.))
οὔ με παρέβα φάσμα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)(это) видение не ускользнуло от меня

5) отходить, отклонять
Пр.:τὸ μικρὸν παραβῆναι τῆς ἀληθείας Аристотель (384-322 до н.э.) — небольшое отклонение от истины
6) тж. med. проходить, продвигаться
Пр.:π. εἰς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — продолжать (свое) повествование
7) (о хоре в староатт. комедии) выступать с обращением к зрителям (см. παράβασις)
Пр.:(πρὸς τὸ θέατρον παραβῆναι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))

< Предыдущий код 3844 | Следующий код 3846 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!