Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2608

02608

2608, κατάγνυμι

ломать, разбивать.


Словарь Дворецкого:
κατ-άγνῡμι
(aor. κατέαξα, pf. κατέᾱγα, ион. part. κατεηγώς, inf. καταγνύναι с ῠ; pass.: praes. κατάγνῠμαι, fut. καταχθήσομαι, aor. 2 κατεάγην, pf. κατέαγμαι, part. καταχθείς, part. aor. 2 καταγείς, opt. κατᾱγείην)
1) ломать, разбивать
Пр.:(τὸ ἔγχος Гомер (X-IX вв. до н.э.); τέν λύραν Платон (427-347 до н.э.); τὰς ναῦς Лисий (ок. 445-380 до н.э.); κάλαμον Новый Завет)
δόρατα ἐτύγχανε κατεηγότα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — копья сломались;
καταγῆναι τῆς κεφαλῆς Платон (427-347 до н.э.) и τέν κεφαλήν Демосфен (384-322 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — разбить себе голову

2) надламывать, подрывать, ослаблять
Пр.:(πατρίδα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τὰς ψυχάς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
κατεαγυῖαμουσική Секст Эмпирик (3 в. н.э.) — изломанная, т.е. упадочная музыка

< Предыдущий код 2607 | Следующий код 2609 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!