Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2609

02609

2609, κατάγω

вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить.


Словарь Дворецкого:
κατ-άγω (ᾰγ) (fut. κατάξω, aor. 1 κατῆξα, aor. 2 κατήγᾰγον, pf. καταγήοχα, эп. inf. aor. καταξέμεν)
1) вести вниз, сводить Пр.:(τινὰ εἰς Ἀΐδαο Гомер (X-IX вв. до н.э.); τινὰ εἰς Ἅιδου δόμους Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)) ; вести в подземное царство
Пр.:(ψυχάς Гомер (X-IX вв. до н.э.))
2) свозить вниз
Пр.:(ἐκ τῶν ὀρῶν ὕλην εἰς τὸ ἄστυ Платон (427-347 до н.э.))
3) вести, отводить, отправлять
Пр.:(ἵππους ἐπι νῆας Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἐπι θάλατταν τὸ στράτευμα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); τινὰ εἰς Καισάρειαν Новый Завет)
4) приводить, относить (волной)
Пр.:(τινὰ Κρήτηνδε Гомер (X-IX вв. до н.э.))
νέες καταχθεῖσαι ἐς τὰς Ἀφετάς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — корабли, введенные в Афетский порт;
κ. τὰ πλοῖα ἐπὴ τέν γῆν Новый Завет — вытащить суда на берег

5) med. приходить, прибывать, заходить
Пр.:(ἐπ΄ ἀκτῆς νηΐ Гомер (X-IX вв. до н.э.); παρά τινι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); Σίγειον Софокл (ок. 496-406 до н.э.); ἐξ Ἐρετρίας εἴς Μαραθῶνα Платон (427-347 до н.э.); εἰς λιμένα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
6) возвращать
Пр.:(τινα, sc. φεύγοντα Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τοὺς φυγάδας οἴκαδε Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
7) приносить с собой, привозить домой
Пр.:(χρυσὸν ἐκ πολέμου Плутарх (ок. 46 - ок. 126); θρίαμβον καὴ νίκην τῇ πατριδι Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
8) med. возвращаться
Пр.:(ἐπὴ τὸ στρατόπεδον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
9) перен. возвращать, восстанавливать
Пр.:(τυραννίδας εἰς τὰς πόλεις Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); εἰρήνην εἰς τὰς πατρίδας Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
10) перен. приводить, ставить, ввергать
Пр.:(εἴς κίνδυνον φανερὸν τέν πόλιν Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
11) отводить вниз, оттягивать книзу
Пр.:(μολυβδὴς δίκτυον κατῆγε Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
12) вытягивать нить, прясть
Пр.:ξαίνειν καὴ κ. καὴ κερκίζειν Платон (427-347 до н.э.) — чесать (шерсть), прясть и ткать;
κ. λόγον Платон (427-347 до н.э.) — вести речь, рассуждать

13) (о родословной) выводить, вести
Пр.:(γένος ἀπό τινος Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
τὰ στέμματα κατάγεται εἰς τὸν Νουμᾶν Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — родословная возводится к Нуме

14) понижать
Пр.:κάταγε (sc. βοάν) Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — говори тише

< Предыдущий код 2608 | Следующий код 2610 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!