Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2524

02524

2524, καΘίημι

посылать (вниз), опускать, спускать.


Словарь Дворецкого:
κᾰθ-ίημι ион. κᾰτίημι (fut. καθήσω, aor. καθῆκα - эп. καθέηκα, pf. καθεῖκα, inf. aor. καθεῖναι, part. καθείς; med.: praes. καθίεμαι, fut. καθήσομαι, aor. καθείμην, pf. καθεῖμαι)
1) посылать (вниз), сбрасывать, свергать
Пр.:(κεραυνὸν χαμᾶζε, ὑψόθεν ἐέρσας Гомер (X-IX вв. до н.э.); ὅπλα εἰς ἅλα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
2) опускать, бросать, забрасывать
Пр.:(ἄγκυραν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); δίκτυα Аристотель (384-322 до н.э.); ὀθόνην ἐπὴ τῆς γῆς Новый Завет)
σκῶμμα ἐπί τινα κ. Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — отпустить шутку на чей-л. счет;
κ. τὰ σκέλη ἀπὸ τῆς κλίνης ἐπὴ τέν γῆν Платон (427-347 до н.э.) — спустить ноги с кровати на землю;
κ. τὰς κώπας Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — бросить весла, перестать грести;
κ. δόρατα (тж. εἰς προσβολήν) Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — опустить копья для атаки, т.е. взять на изготовку;
κ. γνώμας Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — опускать (в урну, т.е. подавать) голоса

3) погружать
Пр.:(κοντόν ἐς τέν λίμνην Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τινὰ εἰς ὕπνον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
κ. ἑαυτόν — погружаться, опускаться, бросаться (εἰς ἅλα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); εἰς τὸ βαθύ Аристотель (384-322 до н.э.))

4) лить, выливать
Пр.:σπονδὰς κ. Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — совершать возлияния;
οἶνον λαυκανίης κ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — проглотить вино

5) med. пускаться, направляться, идти войной
Пр.:(ἐς πᾶσαν τέν Ἑλλάδα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
6) распускать
Пр.:(κόμας εἰς ὤμους Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
7) отпускать, отращивать
Пр.:(πώγωνα Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.), med. Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
καθειμένος βοστρύχους Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — с ниспадающими кудрями

8) (sc. ἑαυτόν) спускаться
Пр.:(μέχρι τοῦ μέσου Платон (427-347 до н.э.))
9) опускаться
Пр.:(ἐς γόνυ Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
10) продолжать, протягивать, проводить, доводить
Пр.:οὐ καθεῖτο τὰ τείχη ὥσπερ νῦν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — стены не были доведены до того места, где они теперь;
ὄρη πρὸς τέν θάλατταν καθειμένα Платон (427-347 до н.э.) — горы, простирающиеся до моря

11) (вы)пускать на арену, посылать на состязание
Пр.:(ἅρματα ἑπτά Лисий (ок. 445-380 до н.э.); ζεύγη Исократ (436-338 до н.э.))
12) представлять на конкурс, ставить на сцену
Пр.:(τέν πρώτην διδασκαλίαν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
13) выставлять, выдвигать
Пр.:(πρόφασιν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
14) (sc. ἑαυτόν) принимать участие, вступать
Пр.:(εἰς ἀγῶνα Плутарх (ок. 46 - ок. 126); ἐς τοὺς ἀγῶνας Лукиан (ок. 120 - ок. 190))

< Предыдущий код 2523 | Следующий код 2525 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!