Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1300

01300

1300, διατελέω

продолжать оставаться.


Словарь Дворецкого:
δια-τελέω
(fut. διατελέσω - атт. διατελῶ)
1) доводить до конца, совершать, осуществлять
Пр.:(χάριν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); ἐπείπερ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
2) продолжать оставаться
Пр.:διατελεῦσι ἐόντες ἐλεύθεροι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — они продолжают оставаться свободными;
διατέλει ὥσπερ ἤρξω Платон (427-347 до н.э.) — продолжай, как начал;
δι΄ ὅλης τῆς ἡμέρας δ. μέχρι δυσμῶν Аристотель (384-322 до н.э.) — длиться весь день до заката;
ἀδύνατον γενόμενόν ποτε ἄφθαρτόν τι διατελεῖν Аристотель (384-322 до н.э.) — невозможно, чтобы когда-л. возникшее оставалось непреходящим;
καὴ τοῖς ἄλλοις ἀεί τι πράττων ἀγαθὸν διετέλει Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — он и остальным всегда делал добро

3) проводить жизнь, жить, существовать
Пр.:(ἀλύπως Платон (427-347 до н.э.); ἀσφαλέστατος διατελεῖ Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
διατετελεκὼς τὰ ἐν τοῖς ἐφήβοις δέκα ἔτη Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — пробыв в эфебах десять лет;
οἱ διατελοῦντες μετ΄ ἀλλήλων διὰ βίου Платон (427-347 до н.э.) — всегда ведущие совместную жизнь;
τὸν βίον καθεύδων δ. Платон (427-347 до н.э.) или δ. ἐν ὕπνῳ Аристотель (384-322 до н.э.) — проводить жизнь в сне

< Предыдущий код 1299 | Следующий код 1301 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!