Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 127

00127

127, αἰδώς

1. стыдливость, скромность;
2. благоговение, почтение;
син. 152 (αἰσχύνη), 1791 (ἐντροπή), 4997 (σωφροσύνη), 127 (αἰδώς) говорит о благородной или благочестивой стыдливости, которая не позволяет человеку сделать что-либо постыдное.


Словарь Дворецкого:
αἰδώς -οῦς
1) благоговейный страх, почтение, почтительность
Пр.:(τινος Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
τιμῆς ἔμμορος καὴ αἰδοῦς Гомер (X-IX вв. до н.э.) — пользующийся почетом и уважением;
αἰδοῖ εἴκων Гомер (X-IX вв. до н.э.) — уступая чувству уважения;
εἰπὲ πάντα, τέν ἐμέν αἰδῶ μεθεῖς Эсхил (525/4-456 до н.э.) — говори все, отбросив почтительный страх

2) чувство стыда, стыд, стыдливость, совесть
Пр.:(αἰ. καὴ δίκη Платон (427-347 до н.э.))
αἰδῶ θέσθαι ἐνὴ θυμῷ Гомер (X-IX вв. до н.э.) или αἰδῶ λαβεῖν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — проникнуться чувством стыда;
αἰδοῖ βιαζόμενος Платон (427-347 до н.э.) — побуждаемый чувством стыда (совестью)

3) стыд, позор
Пр.:αἰ., ὦ Λύκιοι, πόσε φεύγετε ; Гомер (X-IX вв. до н.э.) — какой позор, ликийцы! Куда вы бежите?
4) честь, достоинство
Пр.:(αἰ. καὴ χάρις Гомеровские гимны, X-IX вв.)
5) милосердие, милость
Пр.:ἔστι Ζηνὴ σύνθακος θρόνων αἰ. ἐπ΄ ἔργοις πᾶσι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — вместе с Зевсом восседает на престоле милосердие ко всем деяниям
6) Гомер (X-IX вв. до н.э.) = αἰδοῖον

< Предыдущий код 126 | Следующий код 128 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!