Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1224

01224

1224, διαβαίνω

переходить, пересекать, переправляться.


Словарь Дворецкого:
δια-βαίνω
(fut. διαβήσομαι, aor. 2 διέβην, pf. διαβέβηκα)
1) широко расставлять ноги
Пр.:(ἐκκλίνειν καὴ διαβεβηκέναι Аристотель (384-322 до н.э.); κολοσσοὴ διαβεβηκότες Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
εὦ διαβάς Гомер (X-IX вв. до н.э.) — прочно упершись (в землю) расставленными ногами;
μεγάλα δ. Аристотель (384-322 до н.э.); Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — широко шагать

2) переходить
Пр.:(τάφρον Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἐπὴ κλίνην ἀπὸ κλίνης Плутарх (ок. 46 - ок. 126); перен. διαβῆναι ἐξ ἄλλου γένους εἰς ἄλλο Аристотель (384-322 до н.э.))
3) пересекать, переплывать
Пр.:(ποταμόν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126) и διὰ ποταμοῦ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); τὸν Εὐρώταν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
4) переправляться, переезжать
Пр.:(ἐς Ἤλιδα διαβήμεναι Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἄνευ γεφυρῶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); εἰς τέν νῆσον Аристотель (384-322 до н.э.); εἰς Ἀσίαν ἐξ Εὐρώπης Плутарх (ок. 46 - ок. 126); πρὸς τὸ τῆς Ἄγρας, sc. ἱερόν Платон (427-347 до н.э.))
5) обращаться
Пр.:(τῷ λόγῳ ἔς τινα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
6) превосходить, превышать
Пр.:(τῇ δυνάμει τοῦ λόγου Плутарх (ок. 46 - ок. 126))

< Предыдущий код 1223 | Следующий код 1225 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!