1 Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.

2 Яхве! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.

3 От грозного гласа [Твоего] побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.

5 Высок Яхве, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.

6 И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Яхве будет сокровищем твоим.

7 Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.

8 Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, - ни во что ставит людей.

9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.

10 Ныне Я восстану, говорит Яхве, ныне поднимусь, ныне вознесусь.

11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше - огонь, который пожрет вас.

12 И будут народы, [как] горящая известь, [как] срубленный терновник, будут сожжены в огне.

13 Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.

14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: "кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" -

15 Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;

16 тот будет обитать на высотах; убежище его - неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.

17 Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;

18 сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: "где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?"

19 Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.

20 Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ее никогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.

21 Там у нас великий Яхве будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.

22 Ибо Яхве - судия наш, Яхве - законодатель наш, Яхве - царь наш; Он спасет нас.

23 Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.

24 И ни один из жителей не скажет: "я болен"; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.

Перевод с номерами Стронга:

1 Горе 01945 тебе, опустошитель 07703 08802, который не был 07703 08803 0 опустошаем 07703 08803 0, и грабитель 0898 08802, которого не грабили 0898 08804! Когда кончишь 08552 08687 опустошение 07703 08802, будешь 07703 08714 0 опустошен 07703 08714 0 и ты; когда прекратишь 05239 08687 грабительства 0898 08800, разграбят 0898 08799 и тебя.

2 Яхве 03068! помилуй 02603 08798 нас; на Тебя уповаем 06960 08765 мы; будь нашею мышцею 02220 с раннего утра 01242 и спасением 03444 нашим во время 06256 тесное 06869.

3 От грозного 01995 гласа 06963 [Твоего] побегут 05074 08804 народы 05971; когда восстанешь 07427, рассеются 05310 08804 племена 01471,

4 и будут 0622 08795 0 собирать 0622 08795 0 добычу 07998 вашу, как собирает 0625 гусеница 02625; бросятся 08264 08802 на нее, как бросается 04944 саранча 01357.

5 Высок 07682 08737 Яхве 03068, живущий 07931 08802 в вышних 04791; Он наполнит 04390 08765 Сион 06726 судом 04941 и правдою 06666.

6 И настанут безопасные 0530 времена 06256 твои, изобилие 02633 спасения 03444, мудрости 02451 и ведения 01847; страх 03374 Яхве 03068 будет сокровищем 0214 твоим.

7 Вот, сильные 0691 их кричат 06817 08804 на 02351 0 улицах 02351 0; послы 04397 для мира 07965 горько 04751 плачут 01058 08799.

8 Опустели 08074 08738 дороги 04546; не 07673 08804 0 стало 07673 08804 0 путешествующих 0734 05674 08802; он нарушил 06565 08689 договор 01285, разрушил 03988 08804 города 05892, - ни во что ставит 02803 08804 людей 0582.

9 Земля 0776 сетует 056 08804, сохнет 0535 08797; Ливан 03844 постыжен 02659 08689, увял 07060 08804; Сарон 08289 похож стал на пустыню 06160, и обнажены 05287 08802 от листьев своих Васан 01316 и Кармил 03760.

10 Ныне Я восстану 06965 08799, говорит 0559 08799 Яхве 03068, ныне поднимусь 07426 08735, ныне вознесусь 05375 08735.

11 Вы беременны 02029 08799 сеном 02842, разродитесь 03205 08799 соломою 07179; дыхание 07307 ваше - огонь 0784, который пожрет 0398 08799 вас.

12 И будут народы 05971, [как] горящая 04955 известь 07875, [как] срубленный 03683 08803 терновник 06975, будут 03341 08799 0 сожжены 03341 08799 0 в огне 0784.

13 Слушайте 08085 08798, дальние 07350, что сделаю 06213 08804 Я; и вы, ближние 07138, познайте 03045 08798 могущество 01369 Мое.

14 Устрашились 06342 08804 грешники 02400 на Сионе 06726; трепет 07461 овладел 0270 08804 нечестивыми 02611: "кто из нас может жить 01481 08799 при огне 0784 пожирающем 0398 08802? кто из нас может жить 01481 08799 при вечном 05769 пламени 04168?" -

15 Тот, кто ходит 01980 08802 в правде 06666 и говорит 01696 08802 истину 04339; кто презирает 03988 08802 корысть 01215 от притеснения 04642, удерживает 05287 08802 руки 03709 свои от взяток 07810, затыкает 0331 08801 уши 0241 свои, чтобы не слышать 08085 08800 о кровопролитии 01818, и закрывает 06105 08802 глаза 05869 свои, чтобы не видеть 07200 08800 зла 07451;

16 тот будет обитать 07931 08799 на высотах 04791; убежище 04869 его - неприступные 04679 скалы 05553; хлеб 03899 будет 05414 08737 0 дан 05414 08737 0 ему; вода 04325 у него не 0539 08737 0 иссякнет 0539 08737 0.

17 Глаза 05869 твои увидят 02372 08799 Царя 04428 в красоте 03308 Его, узрят 07200 08799 землю 0776 отдаленную 04801;

18 сердце 03820 твое будет [только] вспоминать 01897 08799 об ужасах 0367: "где делавший 05608 08802 0 перепись 05608 08802 0? где весивший 08254 08802 [дань]? где осматривающий 05608 08802 башни 04026?"

19 Не увидишь 07200 08799 более народа 05971 свирепого 03267 08737, народа 05971 с глухою 06012, невнятною 08085 08800 речью 08193, с языком 03956 странным 03932 08737, непонятным 0369 0998.

20 Взгляни 02372 08798 на Сион 06726, город 07151 праздничных 04150 0 собраний 04150 0 наших; глаза 05869 твои увидят 07200 08799 Иерусалим 03389, жилище 05116 мирное 07600, непоколебимую 06813 08799 скинию 0168; столпы 03489 ее никогда не исторгнутся 05265 08799, и ни одна вервь 02256 ее не порвется 05423 08735.

21 Там у нас великий 0117 Яхве 03068 будет вместо 04725 рек 05104, вместо широких 07342 03027 каналов 02975; туда не войдет 03212 08799 ни одно весельное 07885 судно 0590, и не пройдет 05674 08799 большой 0117 корабль 06716.

22 Ибо Яхве 03068 - судия 08199 08802 наш, Яхве 03068 - законодатель 02710 08781 наш, Яхве 03068 - царь 04428 наш; Он спасет 03467 08686 нас.

23 Ослабли 05203 08738 веревки 02256 твои, не могут удержать 02388 08762 03653 мачты 08650 и натянуть 06566 08804 паруса 05251. Тогда будет большой 04766 раздел 02505 08795 добычи 05706, так что и хромые 06455 пойдут 0962 08804 на грабеж 0957.

24 И ни один из жителей 07934 не скажет 0559 08799: "я болен 02470 08804"; народу 05971, живущему 03427 08802 там, будут 05375 08803 0 отпущены 05375 08803 0 согрешения 05771.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!