Читать Библию ‹ Есфирь, глава 8. Имена Бога, с номерами Стронга (уточн. перевод имен и титулов Бога, на базе Синодального перевода)


1 В тот день царь Артаксеркс отдал царице Есфири дом Амана, врага Иудеев; а Мардохей вошел пред лице царя, ибо Есфирь объявила, что он для нее.

2 И снял царь перстень свой, который он отнял у Амана, и отдал его Мардохею; Есфирь же поставила Мардохея смотрителем над домом Амана.

3 И продолжала Есфирь говорить пред царем и пала к ногам его, и плакала и умоляла его отвратить злобу Амана Вугеянина и замысел его, который он замыслил против Иудеев.

4 И простер царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицем царя,

5 и сказала: если царю благоугодно, и если я нашла благоволение пред лицем его, и справедливо дело сие пред лицем царя, и нравлюсь я очам его, то пусть было бы написано, чтобы возвращены были письма по замыслу Амана, сына Амадафа, Вугеянина, писанные им об истреблении Иудеев во всех областях царя;

6 ибо, как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих?

7 И сказал царь Артаксеркс царице Есфири и Мардохею Иудеянину: вот, я дом Амана отдал Есфири, и его самого повесили на дереве за то, что он налагал руку свою на Иудеев;

8 напишите и вы о Иудеях, что вам угодно, от имени царя и скрепите царским перстнем, ибо письма, написанного от имени царя и скрепленного перстнем царским, нельзя изменить.

9 И позваны были тогда царские писцы в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мардохей, к Иудеям, и к сатрапам, и областеначальникам, и правителям областей от Индии до Ефиопии, ста двадцати семи областей, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, и к Иудеям письменами их и на языке их.

10 И написал он от имени царя Артаксеркса, и скрепил царским перстнем, и послал письма чрез гонцов на конях, на дромадерах и мулах царских,

11 о том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить,

12 в один день по всем областям царя Артаксеркса, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара. | [Список с этого указа следующий: великий царь Артаксеркс начальствующим от Индии до Ефиопии над ста двадцатью семью областями и властителям, доброжелательствующим нам, радоваться. Многие, по чрезвычайной доброте благодетелей щедро награждаемые почестями, чрезмерно возгордились и не только подданным нашим ищут причинить зло, но, не могши насытить гордость, покушаются строить козни самим благодетелям своим, не только теряют чувство человеческой признательности, но, кичась надменностью безумных, преступно думают избежать суда всё и всегда видящего Бога. Но часто и многие, будучи облечены властью, чтоб устроять дела доверивших им друзей, своим убеждением делают их виновниками [пролития] невинной крови и подвергают неисправимым бедствиям, хитросплетением коварной лжи обманывая непорочное благомыслие державных. [Это] можно видеть не столько из древних историй, как мы сказали, сколько из дел, преступно совершаемых пред вами злобою недостойно властвующих. Посему нужно озаботиться на последующее время, чтобы нам устроить царство безмятежным для всех людей в мире, не допуская изменений, но представляющиеся дела обсуждая с надлежащей предусмотрительностью. Так Аман Амадафов, Македонянин, поистине чуждый персидской крови и весьма далекий от нашей благости, быв принят у нас гостем, удостоился благосклонности, которую мы имеем ко всякому народу, настолько, что был провозглашен нашим отцом и почитаем всеми, представляя второе лицо при царском престоле; но, не умерив гордости, замышлял лишить нас власти и души, а нашего спасителя и всегдашнего благодетеля Мардохея и непорочную общницу царства Есфирь, со всем народом их, домогался разнообразными коварными мерами погубить. Таким образом он думал сделать нас безлюдными, а державу Персидскую передать Македонянам. Мы же находим Иудеев, осужденных этим злодеем на истребление, не зловредными, а живущими по справедливейшим законам, сынами Вышнего, величайшего живаго Бога, даровавшего нам и предкам нашим царство в самом лучшем состоянии. Посему вы хорошо сделаете, не приводя в исполнение грамот, посланных Аманом Амадафовым; ибо он, совершивший это, при воротах Сузских повешен со всем домом, [по] [воле] владычествующего всем Бога, воздавшего ему скоро достойный суд. Список же с этого указа выставив на всяком месте открыто, оставьте Иудеев пользоваться своими законами и содействуйте им, чтобы восстававшим на них во время скорби они могли отмстить в тринадцатый день двенадцатого месяца Адара, в самый тот день. Ибо владычествующий над всем Бог, вместо погибели избранного рода, устроил им такую радость. И вы, в числе именитых праздников ваших, проводите сей знаменитый день со всем весельем, дабы и ныне и после памятно было спасение для нас и для благорасположенных [к] [нам] Персов и погубление строивших нам козни. Всякий город или область вообще, которая не исполнит сего, нещадно опустошится мечом и огнем и сделается не только необитаемою для людей, но и для зверей и птиц навсегда отвратительною.]

13 Список с сего указа отдать в каждую область, [как] закон, объявляемый для всех народов, чтоб Иудеи готовы были к тому дню мстить врагам своим.

14 Гонцы, поехавшие верхом на быстрых конях царских, погнали скоро и поспешно, с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе.

15 И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белого цвета и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался.

16 А у Иудеев было [тогда] освещение и радость, и веселье, и торжество.

17 И во всякой области и во всяком городе, во [всяком] месте, куда [только] доходило повеление царя и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх пред Иудеями.

Перевод с номерами Стронга:

1 В тот день 03117 царь 04428 Артаксеркс 0325 отдал 05414 08804 царице 04436 Есфири 0635 дом 01004 Амана 02001, врага 06887 08802 Иудеев 03064; а Мардохей 04782 вошел 0935 08804 пред лице 03942 царя 04428, ибо Есфирь 0635 объявила 05046 08689, что он для нее.

2 И снял 05493 08686 царь 04428 перстень 02885 свой, который он отнял 05674 08689 у Амана 02001, и отдал 05414 08799 его Мардохею 04782; Есфирь 0635 же поставила 07760 08799 Мардохея 04782 смотрителем над домом 01004 Амана 02001.

3 И продолжала 03254 08686 Есфирь 0635 говорить 01696 08762 пред 03942 царем 04428 и пала 05307 08799 к ногам 07272 его, и плакала 01058 08799 и умоляла 02603 08691 его отвратить 05674 08687 злобу 07451 Амана 02001 Вугеянина 091 и замысел 04284 его, который он замыслил 02803 08804 против Иудеев 03064.

4 И простер 03447 08686 царь 04428 к Есфири 0635 золотой 02091 скипетр 08275; и поднялась 06965 08799 Есфирь 0635, и стала 05975 08799 пред 03942 0 лицем 03942 0 царя 04428,

5 и сказала 0559 08799: если царю 04428 благоугодно 02896, и если я нашла 04672 08804 благоволение 02580 пред 03942 0 лицем 03942 0 его, и справедливо 03787 08804 дело 01697 сие пред 03942 0 лицем 03942 0 царя 04428, и нравлюсь 02896 я очам 05869 его, то пусть было 03789 08735 0 бы написано 03789 08735 0, чтобы возвращены 07725 08687 0 были 07725 08687 0 письма 05612 по замыслу 04284 Амана 02001, сына 01121 Амадафа 04099, Вугеянина 091, писанные 03789 08804 им об истреблении 06 08763 Иудеев 03064 во всех областях 04082 царя 04428;

6 ибо, как 0349 я могу 03201 08799 видеть 07200 08804 бедствие 07451, которое постигнет 04672 08799 народ 05971 мой, и как 0349 я могу 03201 08799 видеть 07200 08804 погибель 013 родных 04138 моих?

7 И сказал 0559 08799 царь 04428 Артаксеркс 0325 царице 04436 Есфири 0635 и Мардохею 04782 Иудеянину 03064: вот, я дом 01004 Амана 02001 отдал 05414 08804 Есфири 0635, и его самого повесили 08518 08804 на дереве 06086 за то, что он налагал 07971 08804 руку 03027 свою на Иудеев 03064;

8 напишите 03789 08798 и вы о Иудеях 03064, что вам угодно 02896 05869, от имени 08034 царя 04428 и скрепите 02856 08798 царским 04428 перстнем 02885, ибо письма 03791, написанного 03789 08737 от имени 08034 царя 04428 и скрепленного 02856 08737 перстнем 02885 царским 04428, нельзя изменить 07725 08687.

9 И позваны 07121 08735 0 были 07121 08735 0 тогда царские 04428 писцы 05608 08802 в третий 07992 месяц 02320, то есть в месяц 02320 Сиван 05510, в двадцать 06242 третий 07969 день его, и написано 03789 08735 0 было 03789 08735 0 все так, как приказал 06680 08765 Мардохей 04782, к Иудеям 03064, и к сатрапам 0323, и областеначальникам 06346, и правителям 08269 областей 04082 от Индии 01912 до Ефиопии 03568, ста 03967 двадцати 06242 семи 07651 областей 04082, в каждую область 04082 письменами 03791 ее и к каждому народу 05971 на языке 03956 его, и к Иудеям 03064 письменами 03791 их и на языке 03956 их.

10 И написал 03789 08799 он от имени 08034 царя 04428 Артаксеркса 0325, и скрепил 02856 08799 царским 04428 перстнем 02885, и послал 07971 08799 письма 05612 чрез 03027 гонцов 07323 08801 на конях 05483, на дромадерах 07424 и мулах 07409 царских 0327,

11 о том, что царь 04428 позволяет 05414 08804 Иудеям 03064, находящимся во всяком городе 05892, собраться 06950 08736 и стать 05975 08800 на защиту жизни 05315 своей, истребить 08045 08687, убить 02026 08800 и погубить 06 08763 всех сильных 02428 в народе 05971 и в области 04082, которые во вражде 06696 08802 с ними, детей 02945 и жен 0802, и имение 07998 их разграбить 0962 08800,

12 в один 0259 день 03117 по всем областям 04082 царя 04428 Артаксеркса 0325, в тринадцатый 07969 06240 день двенадцатого 08147 06240 месяца 02320, то есть месяца 02320 Адара 0143. | [Список с этого указа следующий: великий царь Артаксеркс начальствующим от Индии до Ефиопии над ста двадцатью семью областями и властителям, доброжелательствующим нам, радоваться. Многие, по чрезвычайной доброте благодетелей щедро награждаемые почестями, чрезмерно возгордились и не только подданным нашим ищут причинить зло, но, не могши насытить гордость, покушаются строить козни самим благодетелям своим, не только теряют чувство человеческой признательности, но, кичась надменностью безумных, преступно думают избежать суда всё и всегда видящего Бога. Но часто и многие, будучи облечены властью, чтоб устроять дела доверивших им друзей, своим убеждением делают их виновниками [пролития] невинной крови и подвергают неисправимым бедствиям, хитросплетением коварной лжи обманывая непорочное благомыслие державных. [Это] можно видеть не столько из древних историй, как мы сказали, сколько из дел, преступно совершаемых пред вами злобою недостойно властвующих. Посему нужно озаботиться на последующее время, чтобы нам устроить царство безмятежным для всех людей в мире, не допуская изменений, но представляющиеся дела обсуждая с надлежащей предусмотрительностью. Так Аман Амадафов, Македонянин, поистине чуждый персидской крови и весьма далекий от нашей благости, быв принят у нас гостем, удостоился благосклонности, которую мы имеем ко всякому народу, настолько, что был провозглашен нашим отцом и почитаем всеми, представляя второе лицо при царском престоле; но, не умерив гордости, замышлял лишить нас власти и души, а нашего спасителя и всегдашнего благодетеля Мардохея и непорочную общницу царства Есфирь, со всем народом их, домогался разнообразными коварными мерами погубить. Таким образом он думал сделать нас безлюдными, а державу Персидскую передать Македонянам. Мы же находим Иудеев, осужденных этим злодеем на истребление, не зловредными, а живущими по справедливейшим законам, сынами Вышнего, величайшего живаго Бога, даровавшего нам и предкам нашим царство в самом лучшем состоянии. Посему вы хорошо сделаете, не приводя в исполнение грамот, посланных Аманом Амадафовым; ибо он, совершивший это, при воротах Сузских повешен со всем домом, [по] [воле] владычествующего всем Бога, воздавшего ему скоро достойный суд. Список же с этого указа выставив на всяком месте открыто, оставьте Иудеев пользоваться своими законами и содействуйте им, чтобы восстававшим на них во время скорби они могли отмстить в тринадцатый день двенадцатого месяца Адара, в самый тот день. Ибо владычествующий над всем Бог, вместо погибели избранного рода, устроил им такую радость. И вы, в числе именитых праздников ваших, проводите сей знаменитый день со всем весельем, дабы и ныне и после памятно было спасение для нас и для благорасположенных [к] [нам] Персов и погубление строивших нам козни. Всякий город или область вообще, которая не исполнит сего, нещадно опустошится мечом и огнем и сделается не только необитаемою для людей, но и для зверей и птиц навсегда отвратительною.]

13 Список 06572 с сего указа 03791 отдать 05414 08736 в каждую область 04082, [как] закон 01881, объявляемый 01540 08803 для всех народов 05971, чтоб Иудеи 03064 готовы 06264 08675 06259 были к тому дню 03117 мстить 05358 08736 врагам 0341 08802 своим.

14 Гонцы 07323 08801, поехавшие 07392 08802 0 верхом 07392 08802 0 на быстрых конях 07409 царских 0327, погнали 03318 08804 скоро 0926 08794 и поспешно 01765 08803, с царским 04428 повелением 01697. Объявлен 05414 08738 был указ 01881 и в Сузах 07800, престольном 01002 0 городе 01002 0.

15 И Мардохей 04782 вышел 03318 08804 от царя 04428 в царском 04438 одеянии 03830 яхонтового 08504 и белого 02353 цвета и в большом 01419 золотом 02091 венце 05850, и в мантии 08509 виссонной 0948 и пурпуровой 0713. И город 05892 Сузы 07800 возвеселился 06670 08804 и возрадовался 08056.

16 А у Иудеев 03064 было [тогда] освещение 0219 и радость 08057, и веселье 08342, и торжество 03366.

17 И во всякой области 04082 и во всяком городе 05892, во [всяком] месте 04725, куда [только] доходило 05060 08688 повеление 01697 царя 04428 и указ 01881 его, была радость 08057 у Иудеев 03064 и веселье 08342, пиршество 04960 и праздничный 02896 день 03117. И многие 07227 из народов 05971 страны 0776 сделались 03054 08693 0 Иудеями 03054 08693 0, потому что напал 05307 08804 на них страх 06343 пред Иудеями 03064.




< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!