Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5878
05878
Synonyms for Holy, Sacred, Pure.См. определение для ιερος 2411
См. определение для οσιος 3741
См. определение для αγιος 40
См. определение для αγνος 53
См. определение для σεμνος 4586
None of these words in classical Greek has necessarily any moral significance. Those which now have such a meaning have developed it in
Biblical Greek.
ιερος means sacred, implying some special relation to God, so that it may not be violated. It refers, however, to formal relation rather than to character. It designates an external relation, which ordinarily is not an internal relation as well. It is used to describe persons or things. This is the commonest word for holy in classical Greek, and expresses their usual conception of holiness, but it is rare in the N.T. because it fails to express the fullness of the
N.T. conception.
οσιος, used of persons or things, describes that which is in harmony with the divine constitution of the moral universe. Hence, it is that which is in accordance with the general and instinctively felt idea of right, "what is consecrated and sanctioned by universal law and consent" (Passow), rather than what is in accordance with any system of revealed truth. As contrary to οσιος, i.e., as
ανοσια, the Greeks regarded, e.g., a marriage between brother and sister such as was common in Egypt, or the omission of the rites of sepulture in connection with a relative. αγιος has probably as its fundamental meaning σεπαρατιον, i.e., from the world to God's service. If not the original meaning, this at any rate is a meaning early in use. This separation, however, is not chiefly external, it is rather a separation from evil and defilement. The moral signification of the word is therefore the prominent one. This word, rare and of neutral meaning in classical Greek, has been developed in meaning, so that it expresses the full N.T. conception of holiness as no other does.
αγνος is probably related to αγιος. It means specifically
pure. But this may be only in a ceremonial sense, or it may have a moral signification. It sometimes describes freedom from impurities of the flesh.
σεμνος is that which inspires reverence or awe. In classical Greek it was often applied to the gods. But frequently it has the lower idea of that which is humanly venerable, or even refers simply to externals, as to that which is magnificent, grand, or impressive.
< Предыдущий код 5877 | Следующий код 5879 >
* Скачать перевод Библии на ПК!