Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5494

05494

5494, χειμών

1. ненастье, буря, непогода;
2. зима.


Словарь Дворецкого:
χειμών
-ῶνος
1) зимняя пора, зима
Пр.:χειμῶνι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), ἐν (τῷ) χειμῶνι Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), χειμῶνος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — зимой;
(τὸν) χειμῶνα Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), (τοῦ) χειμῶνος Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Новый Завет и διὰ (τοῦ) χειμῶνος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — зимой, в течение зимы

2) холодные края, север
Пр.:τῇ Βορέης τε καὴ χ. ἑστᾶσι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — там, где находится север с его ветрами
3) буря, непогода, ненастье Гомер (X-IX вв. до н.э.), Гесиод (IX в. до н.э.), Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)
Пр.:ἐν χειμῶσι καὴ ἐν εὐδίαις Платон (427-347 до н.э.) — и в ненастье, и в ясную погоду;
χειμῶνι χρῆσθαι Демосфен (384-322 до н.э.) — быть застигнутым бурей;
χ. νοτερός Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — буря с ливнем;
δορὸς ἐν χειμῶνι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — в огне войны

4) несчастье, бедствие
Пр.:θολερὸς χ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — умопомешательство;
ἐν χειμῶνι τῶν πραγμάτων φερομένων Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — в грозное для государства время;
χ. γήρως βαρύς «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — старость, (это) тяжкое бедствие

< Предыдущий код 5493 | Следующий код 5495 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!