Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5295

05295

5295, ὑποτρέχω

подбегать, пробегать вблизи;
страд. быть прибитым или принесенным (морем).


Словарь Дворецкого:
ὑπο-τρέχω
(fut. ὑποθρέξομαι и ὑποδραμοῦμαι, aor. ὑπέδρᾰμον; pf. эп. ὑποδέδρομα - эол. ὑποδεδρόμᾱκα)
1) подбегать Гомер (X-IX вв. до н.э.)
Пр.:ὑ. τινά Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — подбегать к кому-л.;
ὑ. ὑπό τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — подбегать подо что-л.;
νησίον τι ὑποδραμόντες Новый Завет — будучи прибиты к какому-то островку;
(αἱ πλάτανοι), αἷς ὑποτρέχουσι χειμαζόμενοι Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — платаны, под которыми укрываются застигнутые бурей

2) пробегать внутри или внизу
Пр.:χρῶ πῦρ ὑποδεδρόμακε Сапфо (род. ок. 612 до н.э.) Апулей (1 в.) Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — огонь пробежал по телу;
κοίλη δ΄ ὑποδέδρομε βῆσσα Гомеровские гимны, X-IX вв. — внизу простерлась долина

3) бежать наперерез, перехватывать
Пр.:(λῃστὰς ὑποδραμεῖν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
ὑποδραμεῖν τινος Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — упредить кого-л.

4) прокрадываться, вкрадываться
Пр.:ὑ. τέν τιμήν τινος Секст Эмпирик (3 в. н.э.) — втереться в милость к кому-л.;
ὑ. τινὰ θωπείᾳ Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — льстиво заискивать у кого-л.

5) закрадываться, проникать
Пр.:ἀπελπιομός ὑπέδραμέ τινα и τινι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — отчаяние овладело кем-л.;
ὑπέδραμέ τις ἔννοιά μοι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — мне пришла в голову одна мысль;
φρίκης ὑποτρεχούσης Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — когда охватывает страх

< Предыдущий код 5294 | Следующий код 5296 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!